USTEDES son el nexo común que atraviesa su universo. | YOU are the common link that runs through your universe. |
Eloy Villacrez es el nexo peruano con el movimiento chavista. | Eloy Villacrez is the Peruvian link to the Chavista movement. |
La Comisión Preparatoria ha definido el nexo exigido con el conflicto. | The Preparatory Commission has defined the required nexus to the conflict. |
El aeropuerto es el nexo primario y base de mantenimiento para Iberia. | The airport is the primary hub and maintenance base for Iberia. |
Locke estableció el nexo lógico entre propiedad y libertad. | The logical link between property and freedom was established by Locke. |
Bueno, ser el nexo entre tus hermanas es un papel importante. | Well, it's an important role being your sisters' keeper. |
Relaciones en donde la dependencia es el nexo principal. | Where dependency relationships is the main link. |
Este es el nexo común que comparten los artistas de esta exposición colectiva. | This is the common bond shared by the artists in this exhibition. |
Entre tanto, persistía el nexo aparente entre la prosperidad de los Territorios y su condición constitucional. | Meanwhile, the perceived nexus between the affluence of the Territories and their constitutional status persisted. |
¿Supiste que yo fui el nexo del Gobierno con la Liga de la Justicia por un tiempo? | Did you know I was the government liaison with the Justice League for a while? |
Entre tanto, persistía el nexo aparente entre la prosperidad de los territorios y su condición constitucional. | Meanwhile the perceived nexus between the affluence of the Territories and their constitutional status, persisted. |
Además, expresa la necesidad de que haya planes de contingencia y transición para reforzar el nexo emergencia-desarrollo. | It also articulates the need for contingency and transition plans to reinforce the emergency-development nexus. |
Es el nexo Galaxy desactualizado Ahora? | Is the Galaxy Nexus Outdated Now? |
Por otra parte, es necesario fortalecer el nexo entre las donaciones y la cartera de proyectos de inversión. | On the other hand, a stronger nexus is needed between grants and investment projects. |
Varios asistentes enfatizaron el nexo entre globalización, racismo y migración. | Several participants emphasized the link between globalization, racism and migration. |
No obstante, esta competencia no rompe el nexo causal. | However, this competition does not break the causal link. |
Lo que Barrett explora es el nexo entre poder, conocimiento, y dolor. | What Barrett explores is the nexus of power, knowledge, and pain. |
Es necesario comprender el nexo entre paz, seguridad y desarrollo. | It requires an understanding of the nexus between peace, security and development. |
En esto, encarnaba el nexo entre la restauración capitalista y el nacionalismo. | In this, he embodied the link between capitalist restoration and nationalism. |
Es irrefutable el nexo entre el cambio climático y los desastres naturales. | The nexus of climate change and natural disasters is indisputable. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!