núm.
- Ejemplos
También se han sentido muy cómodo. Como también se recomienda restauratio para la restauración gegenüberliegnde terrazas Lake (aprox 30 minutos a pie., Moto Min con el núm. | They have also felt very comfortable. As Restauratio is also recommended for the restoration gegenüberliegnde Lake terraces (approx 30 min walk., Min bike with no. |
El NUM había exigido un aumento salarial del 15 por ciento para los trabajadores veteranos y 60 por ciento para los trabajadores principiantes. | NUM had demanded a 15 percent wage increase for veteran workers and 60 percent for entry-level employees. |
El NUM acaba de llegar a un acuerdo con la empresa minera. | NUM have just reached an agreement with the mining company. |
Obtendrá un presupuesto basado en el núm. de palabras y sus necesidades. | You'll get a quote based on the number of words and your requirements. |
Si no están casados, el núm. disminuye a tres. | If you're unmarried, that number drops to three. |
Boceto del personaje que figura a la derecha en el núm. 24 del catálogo. | Sketch of the character who appears on the right in number 24 of the catalogue. |
Obsérvese, sin embargo, lo prescrito en el núm. | However, what is prescribed in no. |
El señor Kárishev, por ejemplo, en el núm. | For example, in Russkoye Bogatstvo, No. |
Registrado en la Oficina de Registro Comercial del Cantón de Aargau (Suiza) bajo el núm. | Registered at the Commercial Registry Office of the Canton of Aargau (Switzerland) under the Nr. |
No lo sé. Cuál es el núm. de teléfono de aquí? | Well, what's the telephone number here? |
Borellith es un producto de protección del hormigón de Borèl BV Inscrito en el Registro Mercantil Zuid-Gelderland con el núm. | Borellith is a concrete protection product of Borèl BV Registered with the Chamber of Commerce Zuid-Gelderland under no. |
Dos de nuestros porteros de las Reservas, Kieran O'Hara y Matej Kovar, recibieron el núm. 45 y el núm. 51, respectivamente. | Two of our Under-23s goalkeepers, Kieran O'Hara and Matej Kovar, have been given no.45 and no.51 respectively. |
Primera publicación: El 18 de octubre de 1921, en el núm. 234 de Pravda. Fuente: Tomado de V. I. Lenin. | First Published: Pravda No. 234,October 18, 1921 Signed: N. Lenin; Published according to the manuscript. |
En el núm. 6 y el núm. 7, indique qué derecho considera que le han denegado o por qué piensa que se encuentra confinado ilegalmente. | For #6 and #7, put either what right you think has been denied or why you think you are illegally confined. |
Para calcular el importe debes multiplicar el núm. de créditos de las asignaturas escogidas por el precio del crédito que corresponda a la enseñanza que cursas. | To calculate the full amount you must multiply the number of credits for each subject by the cost per credit of your course. |
El preludio más corto es el núm. 8, que apenas alcanza el minuto, mientras que el más largo, el núm. 3, dura entre cuatro y cinco minutos.[89] | The shortest of the set, No 8, lasts barely more than a minute; the longest, No 3, takes between four and five minutes.[92] |
Incluso si alcanza el tamaño máx. por proyecto, puede crear nuevos proyectos si el núm. total de palabras traducidas de todos sus proyectos no sobrepasa las 8000 palabras. | Even if you reach maximum size per project, you can still create new projects insofar the total number of translated words of all your projects doesn't reach 8000 words. |
El descubrimiento de la placa conmemorativa en memoria de Anna Pointner tuvo lugar el 9 de mayo de 2015, a las 14:00 horas, en el núm. 61 de la calle Vormarktstraße, Mauthausen. | The unveiling of the plaque to commemorate Anna Pointner took place on 9th May 2015, at 14.00 hours at 61 Vormarktstraße, Mauthausen. |
Primera edición: en el núm. 12 de La Liberté, del 24 de marzo de 1872 y en el núm. 3 de The International Herald, del 30 de marzo de 1872. | First published: in La Liberté, March 24, 1872 and in The International Herald, March 30, 1872; |
La tienda efímera, decorada con productos de Mactac para muros y ventanas, está situada en el núm. 103 de Morning Lane, Hackney, E9 6ND, y permanecerá abierta hasta el 14 de septiembre. | The pop up store, decorated with Mactac wall and window graphics, is located at 103 Morning Lane, Hackney, E9 6ND, and open until the 14th of September. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!