el morbo
Ver la entrada para morbo.

morbo

Amante de las fiestas y el morbo.
Lover of parties and plesaure.
No estamos dispuestos a seguir tolerando más el morbo malsano de todos esos seudo-clarividentes ilusos y de todos esos místicos subjetivos.
We are not willing to further tolerate the unhealthy morbidity of all those misguided pseudo-clairvoyants and all those subjective mystics.
Pero de esta manera nadie sabe quiénes son y eso acentúa el morbo.
But in this way nobody knows who they are and that accentuates the morbid.
Sorprende hasta qué punto puede llegar el morbo cuando uno vive en falso.
It is surprising how far can morbidity reach when you live in deceit.
Con ellas, el morbo está siempre asegurado.
Horniness is ever assured with them.
Hola, somos una pareja guapa viciosa, nos encanta el morbo a tope!
Hello, we are a beautiful vicious couple, we love the morbo to stop!
Sí, pero también el morbo de las autopsias, de las pruebas y de todo.
Yes, but also the morbidity caused by autopsies, the evidence and all that stuff.
A mí tampoco me gusta el morbo pero la competencia lo exige.
I don't like the hype, either but it happens when reporters compete for a story.
Una compañía única y todo el morbo. Atrévete y llámame, te espero con mis 24cm de placer.
Go away and call me, I wait for you with my 24cm of pleasure.
Soy muy viciosa me encanta cualquier tipo de fantasia o el morbo que tu elijas ven te desafio atrevete llamarme, cariño pruevame.
I am very vicious I love any kind of fantasy or the curiosity of your choice see you challenge atrevete call, pruevame affection.
Se trata de una reflexión no desde el morbo, sino desde la inocencia positiva de que algo podríamos aprender de ellas.
It involves a reflection not out of a sense of morbidity but from the positive innocence from which we might learn something about them.
Mas abajo el texto o aquí el PDF. Cuando la gente a mi alrededor se entera de mi profesión enseguida empiezan las preguntas y el morbo.
When people around me learn of my profession, they immediately start in with the morbid questions.
Hola Soy Maria 23 años guapa de cara cuerpo esbelto agradable sensual, cariñosa juguetona me encanta el morbo así que no dudes en visitarme.
Hi, I'm Maria 23 years old, beautiful, slim body, nice sensual, affectionate, playful, I love morbo so do not hesitate to visit me.
Los medios de comunicación explotaban no solo el aspecto físico de los famosos de Hollywood, sino también el morbo que las tragedias suscitaban entre el público.
The media exploited not only the allure of Hollywood personas, but also the morbid attraction disasters held for the public.
Durante las epidemias de cólera e di viruela se dedicó con abnegación al cuidado y asistencia de las personas afectadas por el morbo, sin contagiarse.
During the cholera and smallpox epidemics he devoted himself in a spirit of abnegation to caring for the victims, without ever becoming infected himself.
A parte de las obvias reflexiones sobre el voyeurismo y el morbo de la tragedia, podemos intuir un intento de encontrar un sentido más allá de lo meramente práctico.
Apart from the obvious reflections on voyeurism and a morbid fascination for tragedy, we can perceive an attempt to find a sense that goes beyond the purely practical.
Me gusta hacer las cosas bien con el tiempo que necesites, lo importante es que lo pasemos bien y nos dejemos llevar por el morbo y las fantasías.
I like to do things well with the time you need, the important thing is that we have a good time and let ourselves be carried away by the morbid and fantasies.
Las miradas se disparan hacia distintas posiciones: dos monitores nos acercan a manos y rostros, el equipo de trabajo queda expuesto; el público oscila entre el morbo y la empatía, desencadenados por la vulnerabilidad del actor/sujeto.
Gazes are cast from different positions: two monitors bring us closer to hands and faces, the working team is left exposed; the public oscillates between morbid fascination and empathy, unleashed by the vulnerability of the actor/subject.
No soy nada relojera, me gusta hacer las cosas bien con el tiempo que necesiten, lo importante es que lo pasemos bien y nos dejemos llevar por el morbo y las fantasías.
I am nothing watchmaker, I like to do things well with the time they need, the important thing is that we have a good time and let ourselves be carried away by the morbidity and fantasies.
Me siento totalmente a gusto detrás de las cámaras y utilizo los conocimientos que me ha dado mi carrera para hacer un contenido diferente, en el que el morbo y la calidad estética son mis principales objetivos.
I feel totally comfortable behind of the cameras and I use the knowledges I learned on my career to make a different content in which the passion and the aesthetic quality are my main goals.
Palabra del día
tallar