El mesón y la cocina se encuentran en la planta baja. | Counter and kitchen are located on the ground floor. |
El mesón de Normandía en Bohemia tiene un alcohol. | The Normandy Inn in Bohemia has a spirit. |
El pórtico majestuoso en el mesón de Brampton. | The majestic porch at the Brampton Inn. |
El Mesón Pallotta está abierto todos los días menos que el martes. | Trattoria Pallotta is open every day except Tuesday. |
El mesón es un restaurante familiar. | Meson is a family restaurant. |
Está en el mesón de la cocina. | It's on the kitchen counter. |
El mesón de Safed se encuentra en esa esquina.Los fines de semana, un coche es necesario. | The Safed Inn is on that corner.On weekends, a car is necessary. |
El Mesón monumento 1: localizada en la abertura de la plaza de Angel R. Cabada. | El Mesón monument 1: located in the open in the Angel R. Cabada plaza. |
Esperamos poder ofrecerle una cálida bienvenida aquí en el mesón de San Crispín. | We look forward to Offering you a friendly welcome here at the St Crispin Inn. |
Te recomendamos el mesón Maritime. | We recommend Brasserie Maritime. |
Porque utilizar Hotels.com para reservar Hoteles en El Mesón? | Why use Hotels.com to book your Chinamada accommodation? |
El mesón de Safed se encuentra en el lado izquierdo de la carretera en el siguiente cruce. | The Safed Inn is on the left side of the road at the next junction. |
La exposición podrá visitarse en el Mesón Can Pedro hasta el mediodía del 16 de mayo con entrada libre. | The exhibition will stay at Mesón Can Pedro until May 16 with free admission. |
No importa si no hay habitaciones en el mesón si hay una habitación en tu corazón. | It doesn't matter if there is no room at the inn, as long as there is room in your heart. |
El Mesón del Cid es un elegante y confortable hotel que le permitirá disfrutar de sus vacaciones o viaje de negocios. | Meson del Cid is an elegant and comfortable hotel which will allow you to enjoy your holidays and business trips. |
Inaugurada el 11 de mayo, esta exposición se podrá visitar en el Mesón Can Pedro hasta el mediodía del 16 de mayo, con entrada libre. | Opening May 11 the exhibition will stay at Mesón Can Pedro until May 16 with free admission. |
A este grupo de colaboradores se suman el Mesón de Arboleas por los premios dados al Club Ciclista Arboleas, así como a la Federación Andaluza de Ciclismo. | This group of collaborators Meson de Arboleas add awards given by the Club Ciclista Arboleas, and the Andalusian Federation of Cycling. |
A este grupo de colaboradores se suman el Mesón de Arboleas por los premios dados al Club Ciclista Arboleas, así como a la Federación Andaluza de Ciclismo. | This group of collaborators Meson de Arboleas add awards given by the Club Ciclista Arboleas, así como a la Federación Andaluza de Ciclismo. |
El Mesón de la Cava es un restaurante de visita obligada para un atardecer romántico, un excelente lugar donde disfrutar de la cena en una cava. | A must-see restaurant for a romantic evening is El Mesón de la Cava, it's an excellent place for dinner in a cave. |
Estacionamiento de la posada en el mesón B 47. con su deliciosa comida bávara (y juego), los campistas pueden alojarse de forma gratuita, se retira se espera. | Parking lot of the inn on the B 47. inn with good, Bavarian home cooking (and game), campers can stay for free, retreats is expected. |
