Aparte de la comida, Marc Fosh Catering abastece todo el menaje necesario. | Apart from the food, Marc Fosh Catering supplies all the necessary equipment. |
Cocina con nevera, microondas y todo el menaje para 4 personas. | Kitchen is provided with refrigerator, microwave and household equipment for 4 people. |
La cocina está equipada con lavavajillas, horno y todo el menaje necesario. | Each kitchen is equipped with a dishwasher, oven and all the necessary kitchenware. |
Al otro lado, tenemos dos barbacoas de libre uso, con todo el menaje necesario. | On the other hand, we use two free barbecue with all the necessary utensils. |
Cuenta con un baño y una cocina completamente equipada con electrodomésticos y todo el menaje necesario. | It has a bathroom and a fully equipped kitchen with appliances and all the necessary utensils. |
Cocina totalmente amueblada muy amplia con rinconera -microondas, vitrocerámica, lavadora y lavavajillas y con todo el menaje necesario-. | Fully fitted kitchen with corner-wide microwave, washing machine and dishwasher and all the necessary utensils. |
Cocina completa, con hornallas, microondas, heladera con freezer y el menaje correspondiente, en cada apart. | Each apart has a complete kitchen with store, microwave oven, fridge, and household articles. |
Cuentan con terraza amueblada, cuarto de baño y cocina con nevera, microondas, vajilla y todo el menaje necesario. | They have a furnished terrace, bathroom and kitchen with refrigerator, microwave, dishes and all the necessary utensils. |
La cocina, que está totalmente equipada con nevera, horno, microondas, lavavajillas y el menaje necesario para el día a día. | The kitchen, which is fully equipped with fridge, oven, microwave, dishwasher and the necessary utensils for day to day. |
La cocina está equipada con tostadora, cafetera, hervidor de agua, exprimidor, así como todo el menaje necesario para hacerle sentir como en casa. | The kitchen is equipped with toaster, coffee maker, kettle, juicer, as well as all the necessary utensils to make you feel at home. |
Disponen de TV pantalla plana, colchón viscolástico, vitrocerámica, frigorífico y todo el menaje necesario. Además cuentan con microondas, cafetera, exprimidor y sábanas y toallas gratuitas. | They all include flat screen TV, visco-elastic mattress, hob, fridge and all the necessary utensils, such as a microwave, coffee maker, juicer and free towels and sheets. |
Partiendo de esa base en Comiendoconciencia creamos menús adecuados a cada retiro o evento, poniendo atención en todos y cada uno de los detalles, desde la compra hasta aportar el menaje necesario. | On that basis in Comiendoconciencia we create menus tailored to each retreat or event, paying attention to every detail, from the purchase to provide the necessary kitchenware. |
La cocina está equipada con vitrocerámica, microondas, batidora, frigorífico, lavadora, lavavajillas, tostadora, cafetera, exprimidor de cítricos, plancha y tabla de planchar, tendedero y todo el menaje necesario. | The kitchen is equipped with microwave, blender, refrigerator, washing machine, dishwasher, toaster, coffee maker, citrus juicer, iron and ironing board, drying rack and all the necessary tools. |
La cocina está equipada con vitrocerámica digital, campana, nevera pequeña, microondas, todo el menaje necesario para cocinar y cuenta con una mesa de comedor para 4 personas con su correspondiente vajilla, critalería y cubertería. | The kitchen is equipped with digital hob, cooker hood, fridge, microwave, all the necessary utensils for cooking and has a dining table for 4 people and their crockery and cutlery. |
La cocina americana está equipada con vitrocerámica digital, campana, nevera pequeña, microondas, todo el menaje necesario para cocinar y cuenta con una mesa de comedor para 4 personas con su correspondiente vajilla, critalería y cubertería. | The kitchenette is equipped with digital hob, cooker hood, fridge, microwave, all the necessary utensils for cooking and has a dining table for 4 people and their crockery and cutlery critalería. |
Las placas, las esculturas de pequeño tamaño en metal, los objetos para la liturgia pública o doméstica, la decoración de vestimentas, los accesorios en metal, el menaje, etc. también eran fruto del trabajo de los orfebres. | Plaques, small metal sculptures, objects for public or domestic liturgy, the decoration of clothing, metal accessories, household goods and other pieces were also made by goldsmiths. |
Treinta áreas dedicadas a marcas de prestigio que ofrecen más de sesenta firmas en constante evolución que pertenecen a la moda, el deporte, la belleza, el diseño, la decoración, el menaje y hogar y la gastronomía. | Thirty different areas are dedicated to prestigious brands, containing over seventy constantly evolving labels dedicated to fashion, sport, beauty, design, furnishings, lifestyle and wine and food. |
En la planta superior se encuentra el tercer dormitorio también con su baño en suite y una pequeña cocina, muy útil y práctica para tener a mano el menaje necesario para la impresionante terraza que también se encuentra en esta planta. | On the top floor the third bedroom is also with bathroom en suite and a small kitchen, very useful and practice to have at hand the necessary utensils for the impressive terrace which is also located on this floor. |
La cocina está totalmente equipada con nevera, horno, microondas, lavavajillas y el menaje necesario. | The kitchen is fully equipped with fridge, oven, microwave, dishwasher and utensils. |
¿Cuál es el menaje para María? | What is the message to Mary? |
