el mejor de todos los tiempos

¿Y por qué fue el mejor de todos los tiempos?
And why was he the greatest quarterback of all time?
Podrías ser el mejor de todos los tiempos, Ezekiel Jones.
You could be the greatest of all time, Ezekiel Jones. Yeah.
No para el mejor de todos los tiempos, ¿verdad?
Not for the greatest of all time, right?
Realmente, va a ser el mejor de todos los tiempos.
It is indeed to be the best of times.
¿Quién es el mejor de todos los tiempos?
Who was the best of all time?
Realmente, va a ser el mejor de todos los tiempos. ¡Aleluya! ¡Aleluya!
It is indeed to be the best of times. Hallelujah! Hallelujah!
Pudo haber sido el mejor de todos los tiempos.
He could've been the best there ever was.
Si sigues así, serás el mejor de todos los tiempos.
If you go on this way, you'll be the greatest man of the time.
Oh, eres el mejor de todos los tiempos.
Oh, you are the best ever.
Pegarse! y convertirse en el mejor de todos los tiempos slugslinger!
Slug it out! and become the best slugslinger of all time!
Eres el mejor de todos los tiempos.
You're the best ever.
Haciendo un suflé o siendo el novio de alguien, tengo que ser el mejor de todos los tiempos en eso.
Doing a soufflé or being someone's boyfriend, I have to be the best ever at it.
Stephen Sondheim es el mejor compositor en vida de Broadway hoy en día, ¡Quizá el mejor de todos los tiempos!
Stephen Sondheim is the greatest Broadway composer alive today, perhaps the greatest of all time!
El legendario campeón de boxeo de los pesos pesados está considerado como el mejor de todos los tiempos en una publicación que detalla su ilustre carrera.
The legendary heavyweight boxing champion is crowned as the greatest of all time in a publication that details his illustrious career.
Regresaré el 10 de junio para hacer de este partido el mejor de todos los tiempos y quiero que me acompañes.
I am coming back to make the 10 June match the best ever and I want you to join me.
Ya les dije a todos mis críticos... les dije a todos que yo era el mejor de todos los tiempos.
I told you... All of my critics... I told you all that I gas the greatest of all time...
La forma en que promocionan fuera del octágono importa tanto como la forma en que actúan dentro de él, si quieren convertirse en el mejor de todos los tiempos.
How you promote outside of the Octagon matters just as much as how you perform inside of it—if you want to become the greatest of all time.
Federer, reconocido como el mejor de todos los tiempos, buscaba una tripleta de títulos en la capital británica, tras vencer en el O2 Arena en el 2009 y 2011.
Federer, known as the best tennis player of all times, was looking for a triplet of titles in the British capital, after winning at the O2 Arena in 2009 and 2011.
Jordan no solo era el mejor de todos los tiempos por lo que hacía en la cancha, sino también por la forma en que su encanto convirtió al baloncesto en un deporte verdaderamente global.
Jordan is the GOAT not only for what he did on the court, but also for the way his charm made basketball a truly global sport.
Por lo tanto se recomienda para asegurarse de que el usuario debe considerar los factores que se mencionan en esta parte para asegurarse de que el resultado es el mejor de todos los tiempos.
It is also to be noted that the user should make sure that the best us taken out of the pro version that is paid and is available online easily.
Palabra del día
la garra