el mausoleo
-the mausoleum
Ver la entrada para mausoleo.

mausoleo

Simon, ¿alguna vez has visto el mausoleo de la familia?
Simon, have you ever seen the family mausoleum?
Posiblemente sea el mausoleo -templo funerario- mejor conservado y más grande de la península.
It is probably the greatest and best preserved mausoleum -funerary temple- at the Peninsula.
Explore el mausoleo de Ming Xiaoling y la muralla de la ciudad de la dinastía Ming.
Explore the Xiaoling Mausoleum and City Wall of Ming Dynasty.
La Arquitectura funeraria popularizó el mausoleo ajustado cubierto con una cúpula, en fecha Sanyar, siglo XI.
The funerary architecture popularized the squared mausoleum covered with a cupola, as of Sanyar, century XI.
También se recomienda que se establezca una zona protegida para el mausoleo del Sultán Murad.
It is also recommended that there be established a Protective Zone for the Sultan Murad mausoleum.
El sepelio se efectuará el miércoles a las 11 a.m., en el mausoleo cubano de Radio Mambí.
The burial will take place on Wednesday at 11:00 a.m., in the Radio Mambí Cuban mausoleum.
Es el mausoleo imperial del princesa de Tomoko de existencia el que hay en Sagano de Kioto.
It is the Imperial mausoleum of the existence Tomoko princess whom there is in Sagano of Kyoto.
Traslado hacia el museo y el mausoleo dedicados a Ernesto Che Guevara, en Santa Clara.
After a short break, onwards to Santa Clara to visit the Ernesto Che Guevara Mausoleum.
A la izquierda del Peristilo estaba el mausoleo del emperador, y a su derecha había tres templos.
To his left, there was the emperor's mausoleum, and to his right side, there were three temples.
El Kremlin se encuentra a 14 km del apartamento, mientras que el mausoleo de Lenin está a 16 km.
The Kremlin is 14 km from the apartment, while Lenin Mausoleum is 16 km from the property.
El parque Zaryadye se encuentra a 25 km del aparthotel, mientras que el mausoleo de Lenin está a 26 km.
Zaryadye Park is 25 km from the aparthotel, while Lenin Mausoleum is 26 km from the property.
Abre la ciudad imperial propiamente dicha, donde no deja de ser curioso visitar el mausoleo del sultán.
It is the entrance to the Imperial city proper, where a visit to the sultan's mausoleum is still of interest.
Asegúrate de visitar el mausoleo de la familia Racic.
Be sure to visit the mausoleum of the Racic family.
La llave que trato de encontrar está en el mausoleo.
The key that I'm trying to find is in the mausoleum.
Actualmente el único lugar prohibido es el mausoleo de Mulay Idrís.
Currently the only place forbidden is the mausoleum of Moulay Idris.
Un recorrido por el mausoleo cuesta 50 CZK por persona.
A tour of the mausoleum is 50 CZK for each person.
¡El acceso a los túneles está en el mausoleo!
The access to the tunnels is in the mausoleum!
Estoy buscando el mausoleo dónde está mi hija...
I'm looking for the mausoleum where my daughter is...
Esto es más divertido que el mausoleo.
This is more fun than the mausoleum.
Luego visitaremos las curtiembres y el mausoleo Mulay Idriss.
Then visit the Tanneries and Mulay Idriss mausoleum.
Palabra del día
la huella