el mas grueso
- Ejemplos
El más grueso de los problemas en una fábrica son los hombres. | Largest of the problems in a factory they are the men. |
Cuanto más tiempo se deja que repose, el más grueso que conseguirá. | The longer you let it sit, the thicker it will get. |
El el más grueso y más largo cubre, el tiempo de una retención más largo es. | The thicker and longer it coats, the longer retention time is. |
Ahora se observa el otro endoscopio el más grueso que fueintroducido por vía normal por la boca. | We observe now the other endoscope, the thicker one, which was introduced by the mouth. |
El más grueso renglón de estas importaciones, corresponde al trigo, que se produce en el país en cantidad muy insuficiente aún. | The largest item in these imports is wheat, which the country still does not produce in sufficient quantities. |
El más grueso que el habitual diafragma (19 micrómetros) y alambre de aluminio revestido de cobre bobina de voz (CCAW) replica precisamente kicks y snares. | The thicker than usual diaphragm (19 micrometre) and copper-clad aluminium wire (CCAW) voice coil precisely replicates kicks and snares. |
Las pastillas hacen este trabajo con facilidad y permiten utilizar tanto overdrive y distortion como usted necesita, para el más grueso de tonos. | The pickups do this job with ease, and let you use as much overdrive and distortion as you need, for the thickest of tones. |
Recurrió a sus reservas de poder y se afianzó sobre el edro; se volvió tan inamovible como el más grueso de los árboles de Zendikar. | He tapped into his reserves of power and grounded himself to the hedron; he became as immovable as the thickest of Zendikar's trees. |
El grip HYDROSORB COMFORT es el más grueso de la familia HYDROSORB. Ofrece mayor amortiguamiento y confort así como la típica adherencia de la gama. | The thickest of the HYDROSORB FAMILY, the HYDROSORB COMFORT offers increased cushioning and comfort as well as the family's typical stickiness. |
De particular importancia es el grosor de las costillas y los paneles de las paredes exteriores, lo más importante - la parte delantera (que debe ser el más grueso y fuerte). | Of particular importance is the thickness of the ribs and outer wall panels, the main thing - the front (it must be the most thick and strong). |
Modelo con estructura gel después de que bien agita, la curva C. En esta curva, es importante que siempre el más grueso aplique el gel en el centro. | Model with structure gel after you it well have stirred, the C-curve. On this curve, it is important that you always the thickest apply the gel in the Center. |
El esputo más líquido se aclara más fácilmente y con una tos superficial, mientras que el más grueso y el más viscoso requieren más esfuerzo; la tos en este caso se vuelve más profunda. | More liquid sputum clears easier - and with a superficial cough, while thicker and more viscous require more effort; cough in this case becomes deeper. |
Está claro que la calidad del compost varía según los productos utilizados; va desde el compost obtenido solo con follaje, muy fino hasta el más grueso obtenido con mezclas de ramas trituradas, etc.). | It is clear that the quality of the compost varies according to the products used; it goes from the compost obtained with only foliage, very fine to the most coarse one obtained with mixtures of shredded branches, etc.). |
El último split máquina grabadora láser de CO2 es la especial estructura con el controlador de partes separadas y mesa de trabajo, este estructura es fácil para la pesada piedra, mármol y grabar el más grueso o no regulares materiales. | The newest split Co2 laser engraving machine is the special structure with separate parts controller and worktable, this structure is easy for heavy stone, marble, and thicker or non-regular materials engraving. |
El producto se presenta en placas de medidas 1,30 mts. alto por 3,30 mts. de largo y el espesor varía en función del relieve que tenga el diseño, siendo 0,5 cm el más fino y hasta 5 cm. el más grueso. | This product comes in panels of 1.30 metres high by 3.30 meters long and the thickness varies depending on every design, being the thinnest 0.5 cm and 5 cm the thickest. |
El tercero, y tal vez el más grueso de sus primeros errores presidenciales, fue la indefensión que mostró ante su bancada parlamentaria, teniendo que admitir que en ella había tránsfugas y que no había cumplido con su promesa de no admitir el transfuguismo. | The third and perhaps worst of his first presidential errors was his evident defenselessness when having to admit that his parliamentary bench was swollen by defectors from other parties and that he hadn't kept his promise to refuse their entry. |
