maquillador

Ahora, el maquillador va a venir por ti, querida, ¿está bien?
Now, makeup's gonna come to you, sweetie, okay?
¿Y qué tal con el peluquero y el maquillador?
And what about the hair and makeup people?
Por 17º año consecutivo, L'Oréal París es el maquillador oficial del Festival de Cannes.
For the past 17 years, L'Oréal Paris has been a sponsor of the Festival de Cannes.
Obviamente, el maquillador ha hecho un buen trabajo de esta máscara de horror.
Obviously, the mask designer has made a good job of this horror mask.
¿Todavía no tienes el maquillador eléctrico Pretty U?
Still haven't got your hands on the Pretty U electric powder puff?
Sí. ¿Necesitas hacer una parada en el maquillador?
You need to stop by the salon?
IVA mas franqueo Obviamente, el maquillador ha hecho un buen trabajo de esta máscara de horror.
VAT plus shipping Obviously, the mask designer has made a good job of this horror mask.
Trabajó mucho con el maquillador para hacer que Berlusconi fuera fácil de reconocer por su sonrisa característica, ya que creía que la esencia de su personalidad era la seducción.
He worked a lot with the make-up artist to make Berlusconi easy to recognize by his characteristic smile, for he believed that the essence of his personality was seduction.
El maquillador ganador de un Óscar Joel Harlow explicó a IGN en una entrevista en exclusiva que el Hellboy de Harbour se ha diseñado para ser distinto al de Ron Perlman en las películas de Guillermo del Toro.
Academy Award-winning makeup artist Joel Harlow explained to IGN in an exclusive interview how Harbour's Hellboy was designed to be distinct from the Ron Perlman version in Guillermo del Toro's films.
El maquillador le pidió al actor que tomara asiento delante el espejo.
The makeup artist asked the actor to sit down in front of the mirror.
Palabra del día
el coco