malhechor
El malhechor arrepentido suspendido sobre la cruz admitió que su castigo fue justo (Luc. 23:39-41). | The repentant malefactor suspended on the cross acknowledged that his punishment was just (Luke 23:39-41). |
El pueblo denostó contra el malhechor, el gobierno y los tiempos. | People went around cursing the evildoer, the government, and the times. |
Si el malhechor decide usar la fuerza, salvará suvaldnyy el castillo. | If the malefactor decides to use the force, will rescue the level lock. |
Y no puede ser el malhechor. | And that can't be the bad guy. |
Esta es una idea maravillosa, pero en realidad el malhechor a menudo no se arrepiente. | This is a wonderful idea, but in reality the wrongdoer often does not repent. |
¿Quién es el malhechor? | Who's the villain in this piece? |
¿Dónde está el malhechor? | Where is the bad guy? |
¿La recuperación de la víctima depende de la capacidad que el malhechor tiene de arrepentirse? | Is healing for the victim dependent upon the wrongdoer's capacity to come to repentance? |
La no intervención que para el malhechor supone externamente un favor, para Manshadí, es una vejación. | Although for the malefactor noninterference is apparently a kindness, it would be an oppression to Mansh adí. |
De ordinario pensamos en la reconciliación en estos términos: el malhechor se arrepiente y busca el perdón de la víctima. | Ordinarily we think of reconciliation in this way: the wrongdoer repents and seeks forgiveness of the victim. |
Esto será todavía una confirmación y su defensa, en caso que el malhechor probará de aprovecharse de los datos. | It will be one more confirmation and your protection in case the malefactor will try to use data. |
Ahora el malhechor se encontraba solo, frente a frente con el veredicto del juicio de su alma desilusionada y decepcionada. | Now the evildoer stood alone and face to face with the judgment verdict of his disillusioned and disappointed soul. |
Los viajes por el pasado y la caza para el malhechor son los menores usted cruzará en Time Dreamer: Temporal Betrayal.. | Traveling through the past and hunting for evil-doer are the least you'll come across in Time Dreamer: Temporal Betrayal. |
Ahora el malhechor estaba a solas, frente a frente con el veredicto de enjuiciamiento de su alma desilusionada y desencantada. | Now the evildoer stood alone and face to face with the judgment verdict of his disillusioned and disappointed soul. |
Con el perdón incondicional viene una nueva aceptación por el malhechor y un brote de amor, el cual no estaba allí anteriormente. | With unconditional forgiveness comes a new acceptance for the perpetrator, and a blossoming of a love, which was not there before. |
Ahora depende de usted para revelar el secreto de la mayor ciudad, averigüe quién es el malhechor y como pararle. | Now it is up to you to reveal the greatest town's secret, find out who is the evil-doer and how to stop him. |
Por lo tanto está estipulado que el testigo debe ser de buen carácter, y el malhechor y el mentiroso obviamente no lo son. | So it is stipulated that the witness should be of good character, and the evildoer and liar are not of good character. |
Cuando el malhechor vio que el monje era igual a él, también entendió que él era igual a Savin, y se convirtió. | When the evildoer saw that the monk was just like him, he also understood that he was just like Savin, and became converted. |
Recuerda que siempre debes tener uno o dos testigos para atestiguar de una maldad, y rezarás una constante vigilia de oración por el malhechor. | Remember you must always have a witness or two to attest to a wrongdoing, and you will pray a constant vigilance for the wrongdoer. |
Lo segundo es que solo me lo puedo explicar por el hecho de que el malhechor vuelve siempre al lugar del delito. | The only explanation I have for this is that the culprit is always drawn back to the scene of the crime. |
