el malhechor
-the criminal
Ver la entrada para malhechor.

malhechor

El malhechor arrepentido suspendido sobre la cruz admitió que su castigo fue justo (Luc. 23:39-41).
The repentant malefactor suspended on the cross acknowledged that his punishment was just (Luke 23:39-41).
El pueblo denostó contra el malhechor, el gobierno y los tiempos.
People went around cursing the evildoer, the government, and the times.
Si el malhechor decide usar la fuerza, salvará suvaldnyy el castillo.
If the malefactor decides to use the force, will rescue the level lock.
Y no puede ser el malhechor.
And that can't be the bad guy.
Esta es una idea maravillosa, pero en realidad el malhechor a menudo no se arrepiente.
This is a wonderful idea, but in reality the wrongdoer often does not repent.
¿Quién es el malhechor?
Who's the villain in this piece?
¿Dónde está el malhechor?
Where is the bad guy?
¿La recuperación de la víctima depende de la capacidad que el malhechor tiene de arrepentirse?
Is healing for the victim dependent upon the wrongdoer's capacity to come to repentance?
La no intervención que para el malhechor supone externamente un favor, para Manshadí, es una vejación.
Although for the malefactor noninterference is apparently a kindness, it would be an oppression to Mansh adí.
De ordinario pensamos en la reconciliación en estos términos: el malhechor se arrepiente y busca el perdón de la víctima.
Ordinarily we think of reconciliation in this way: the wrongdoer repents and seeks forgiveness of the victim.
Esto será todavía una confirmación y su defensa, en caso que el malhechor probará de aprovecharse de los datos.
It will be one more confirmation and your protection in case the malefactor will try to use data.
Ahora el malhechor se encontraba solo, frente a frente con el veredicto del juicio de su alma desilusionada y decepcionada.
Now the evildoer stood alone and face to face with the judgment verdict of his disillusioned and disappointed soul.
Los viajes por el pasado y la caza para el malhechor son los menores usted cruzará en Time Dreamer: Temporal Betrayal..
Traveling through the past and hunting for evil-doer are the least you'll come across in Time Dreamer: Temporal Betrayal.
Ahora el malhechor estaba a solas, frente a frente con el veredicto de enjuiciamiento de su alma desilusionada y desencantada.
Now the evildoer stood alone and face to face with the judgment verdict of his disillusioned and disappointed soul.
Con el perdón incondicional viene una nueva aceptación por el malhechor y un brote de amor, el cual no estaba allí anteriormente.
With unconditional forgiveness comes a new acceptance for the perpetrator, and a blossoming of a love, which was not there before.
Ahora depende de usted para revelar el secreto de la mayor ciudad, averigüe quién es el malhechor y como pararle.
Now it is up to you to reveal the greatest town's secret, find out who is the evil-doer and how to stop him.
Por lo tanto está estipulado que el testigo debe ser de buen carácter, y el malhechor y el mentiroso obviamente no lo son.
So it is stipulated that the witness should be of good character, and the evildoer and liar are not of good character.
Cuando el malhechor vio que el monje era igual a él, también entendió que él era igual a Savin, y se convirtió.
When the evildoer saw that the monk was just like him, he also understood that he was just like Savin, and became converted.
Recuerda que siempre debes tener uno o dos testigos para atestiguar de una maldad, y rezarás una constante vigilia de oración por el malhechor.
Remember you must always have a witness or two to attest to a wrongdoing, and you will pray a constant vigilance for the wrongdoer.
Lo segundo es que solo me lo puedo explicar por el hecho de que el malhechor vuelve siempre al lugar del delito.
The only explanation I have for this is that the culprit is always drawn back to the scene of the crime.
Palabra del día
la canela