el magistrado presidente

En marzo de 2004 el magistrado presidente de un importante juicio en curso presentó su renuncia por motivos médicos.
The Presiding Judge for a major ongoing trial also resigned in March 2004 for medical reasons.
Con sujeción a las directivas que imparta el magistrado presidente, las partes podrán presentar pruebas de conformidad con las disposiciones del presente Estatuto.
Subject to any directions of the presiding judge, the parties may submit evidence in accordance with the provisions of this Statute.
El 28 de noviembre de 2001 el magistrado presidente nombró al magistrado Carmel Agius nuevo instructor en la causa de conformidad con la regla 65 ter.
On 28 November 2001, the Presiding Judge appointed Judge Carmel Agius as the new Pre-Trial Judge in the case pursuant to rule 65 ter.
Se enumeran al respecto las medidas y providencias concretas que puede adoptar el magistrado presidente (eventualmente el Ministerio de Justicia) en relación con la pena de expulsión.
This legislation stipulates which particular measures and which deeds may be taken by the presiding judge (eventually by the Ministry of Justice) in connection with the sentence of banishment.
Ya para el mes de julio, el magistrado presidente del CSE Roberto Rivas concurría a actos partidarios del FSLN y coreaba las consignas del partido de gobierno ante todos los medios de comunicación del país.
By July, the CSE's presiding magistrate, Roberto Rivas, was attending FSLN party rallies, chanting the governing party's slogans in full view of the country's media.
En agosto de 2001 el magistrado presidente de la Sala de Apelaciones, en consulta con el presidente del Tribunal, expidió una orden de práctica para simplificar el procedimiento para presentar escritos.
In August 2001, the Presiding Judge of the Appeals Chamber, in consultation with the President of the Tribunal, issued a Practice Direction to streamline the procedure for filing written submissions.
El 29 de enero de 2008, el jurado declaró a Julu y Dorbor culpables de traición, pero posteriormente el magistrado presidente anuló ese veredicto por falta de pruebas y se ordenó la repetición del juicio.
On 29 January 2008, the jury found Julu and Dorbor guilty of treason, but the verdict was subsequently overturned by the presiding judge owing to a lack of evidence, and a retrial was ordered.
Este jueves 4 de Julio, el magistrado presidente de la Corte Suprema Constitucional, Adli Mansur, juramentó como presidente interino de Egipto, asumiendo la presidencia a pocas horas después que el ejército destituyera al islamista Mohamed Morsi.
This Thursday, July 4, the presiding judge of the Constitutional Court, Adli Mansur, was sworn in as interim president of Egypt, taking office a few hours after the army to depose the Islamist Mohammed Morsi.
Soy el Magistrado Presidente de la Sala de Primera Instancia III.
I am the Presiding Judge of Trial Chamber III.
Aquí el Magistrado Presidente de la Corte Suprema, Bo Svensson, comete otro error garrafal.
Here the Chief Justice of the Supreme Court, Bo Svensson, makes another blunder.
Isabel Saint Malo de Alvarado; el Magistrado Presidente de la Corte Suprema de Justicia, S.E.
Isabel Saint Malo de Alvarado; the Chief Justice of the Supreme Court, H.E.
El Magistrado Presidente de la Corte Suprema explica sus declaraciones escandalosas de esta manera.
In this way the Chief Justice of the Supreme Court explains his outrageous statements.
El magistrado presidente indicó que el Estado no había suministrado suficientes pruebas de actos de traición.
The presiding judge indicated that the State had not provided sufficient evidence of treasonous acts.
José Ayú Prado, el Magistrado Presidente de la Corte Suprema de Justicia de El Salvador, S.E.
José Ayú Prado, the Chief Justice of the Supreme Court of El Salvador, H.E.
Al dar la bienvenida a los participantes del evento, el Magistrado Presidente de la Corte Suprema de Justicia de Panamá, S.E.
Welcoming participants to the event, the Chief Justice of the Supreme Court of Panama, H.E.
El 14 de noviembre de 2008 el Magistrado Presidente, en nombre de la acusada, dejó constancia en el expediente que ésta se declaraba inocente de los dos cargos de desacato.
At a further appearance on 14 November 2008, the Presiding Judge entered a plea of not guilty on behalf of the accused to the two counts of contempt.
El magistrado Presidente del colegio de Abogados y de inmediato se dirigió después del Comienzo del Juicio al fiscal general de estado, y señaló en una reciente Decisión del tribunal constitucional federal de 15.04.2008.
The presiding judge, the bar Association immediately turned to the beginning of the hearing to the Prosecutor-General and pointed to a recent decision of the Federal constitutional court dated 15.04.2008.
En los seminarios, el magistrado Presidente de la Sala de Apelaciones del Tribunal Internacional para Rwanda presentó un plan de reforma que esbozaba un procedimiento para mejorar la organización de los trabajos de las salas de apelaciones de ambos tribunales.
At the seminar, the Presiding Judge of the ICTR Appeals Chamber presented a reform plan outlining a process to ensure better organization of the work of the Appeals Chambers of both Tribunals.
Palabra del día
la garra