Madeira
- Ejemplos
Ofrecemos nuestro saludo bueno y le damos la bienvenida para parar en el Madeira Regency Palace. | We offer our kind greeting and welcome you to stop at Madeira Regency Palace. |
En Francia, el Madeira se saborea como aperitivo, en Inglaterra en cambio se toma después de una buena comida, como digestivo. | In France, Madeira is often enjoyed as an aperitif; in England, however, it is enjoyed after a good meal as a liqueur. |
El Madeira Surf Camp cuenta con una cocina totalmente equipada a disposición de los huéspedes y zona de barbacoa, y el desayuno está incluido en la tarifa. | Linen and towels are provided. Madeira Surf Camp features a fully equipped kitchen where guests can prepare their own meals. |
Practique surf con nuestras ofertas para la equitación en la región de el Madeira. | Surf through our offers for horseback riding in the region of Madeira. |
El Madeira: ¡Nuestra lista de academias, de granjas y de establos de la equitación! | Madeira: Our list of horseback riding academies, farms and stables! |
Pare en el Madeira Regency Cliff para descubrir las maravillas de la región durante su estancia. | Stop at Madeira Regency Cliff to discover the wonders of the region during your stay. |
El Madeira Regency Club se encuentra a un solo kilómetro del centro de Funchal, la capital de Madeira. | The Madeira Regency Club is just 1 km away from the centre of Funchal, the capital of Madeira. |
El Madeira Regency Club le sorprenderá con una preciosa piscina de agua de mar, también cuenta con una piscina infantil. | The Madeira Regency Club will surprise you with a lovely sea water swimming pool, together with a child's pool. |
Nuestra estancia en el Madeira Regency Club Hotel fue muy agradable, el personal fue muy amable y el empleado de la piscina, especialmente atento. | Our stay at the Madeira Regency Club hotel was very pleasant, the staff were very kind and the poolside assistant especially helpful. |
Cerca de este maravilloso mercado encontrará el Madeira Story Centre, un fabuloso museo moderno e interactivo que ilustra la historia y la cultura de la isla. | Near this diverse market you will find the Madeira Story Centre, a fabulous modern and interactive museum that illustrates the history and culture of the island. |
Es una interesante propuesta, con varias exposiciones y muchos momentos de diversión, así que procure detenerse en el Madeira Story Centre cuando esté en la ciudad. | Possessing an interesting approach, various displays and many moments to enjoy, be sure to make a stop at the Madeira Story Centre whenever in town. |
El Madeira, que figura entre los diez ríos más largos y entre los diez más caudalosos del mundo, es el principal afluente del río Amazonas. | The Madeira, which is among the 10 longest and mightiest rivers in the world, is the main tributary of the Amazon River. |
El Mamoré es un río grande en Bolivia y Brasil, que se une con el Beni para formar el Madeira, uno de los mayores afluentes del Amazonas. | The Mamoré is a large river in Bolivia and Brazil, which unites with the Beni to form the Madeira, one of the largest tributaries of the Amazon. |
El Madeira Story Center y el Parque Temático de Madeira trazan el trasfondo histórico de la isla y sin duda las familias con niños se divertirán mucho en ellos. | The Madeira Story Centre and the Madeira Theme Park trace the historical background of the island and are great points of entertainment for families with children. |
El Madeira Beach Yacht Club goza de una ubicación ideal en el extremo norte de la playa de Madeira, a poca distancia a pie de muchos excelentes restaurantes y actividades. | The Madeira Beach Yacht Club is ideally situated at the North end of Madeira Beach within walking distance of plenty of great restaurants and activities. |
En la parte antigua de la ciudad y con dirección al puerto de Funchal se encuentra el Museo de Arte Contemporáneo, la Capela do Corpo Santo, el Madeira Story Centre y los hermosos Jardines de Almirante Reis. | In the old part of town and towards the harbour of Funchal is the Contemporary Art Museum, the Corpo Santo Chapel, the Madeira Story Centre and the beautiful Almirante Reis Garden. |
Las fechas estimadas para el surgimiento de las especies de trompeteros de Ribas, por ejemplo, podrían ayudar a realizar un cálculo de la edad de los grandes ríos, tales como el Amazonas, el Xingú, el Tapajós y el Madeira, opina Baker. | The estimated dates for the emergence of the various trumpeter species studied by Ribas, for example, can help in estimating the age of major rivers such as the Amazon, the Xingu, the Tapajós and the Madeira, according to Baker. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!