Normalmente se entiende la existencia de esta letra más pequeña como que el lloro de Avraham fue más pequeño que lo normal. | Normally, it is understood that this letter is smaller than the rest because Avraham's weeping was smaller than normal. |
Lo que el invitado necesitaba en las bodas es lo mismo que noso- tros necesitamos en el Juicio: algo que supla nuestra indignidad, pues de otro modo seremos arrojados afuera, donde será el lloro y el crujir de dien- tes. | What the guest needed at the wedding is the same thing that we need in the judgment, something covering us; otherwise, we will be cast out where there is weeping and gnashing of teeth. |
El lloro y el crujir de dientes expresa profunda tristeza y emoción. | Weeping and gnashing of teeth expresses deep sorrow and emotion. |
El lloro es bueno y alivia mucho dolor. | Crying is good and it relieves pain a lot. |
El lloro fue creado por el Eterno para ayudar al hombre a tratar con sus emociones. | Weeping was created by the Eternal to help men deal with emotions. |
El lloro del niño es ensordecedor. | The boy's crying is deafening. |
El lloró y lamentó por su pueblo, los judíos. | He wept and mourned for his people the Jews. |
El lloró en agonía por su pecado. | He wept in agony over his sin. |
Sin embargo, él lloró cuando fijó que su hermano había robado su bendición (Gen 27:34). | Yet, even so, he cried when he found out that his brother had stolen his blessing (Gen 27:34). |
El lloró por la incomprensión de quienes no reconocen que están en la presencia del que puede transformar su condición de seres mortales. | He wept on account of the incomprehension of those who fail to recognize that they are in the presence of the one who can undo their own mortal condition. |
Allí será el lloro y el crujir de dientes. | There will be weeping and gnashing of teeth. |
Allí será el lloro y el crujir de dientes de tiempo sin fin. | There will be weeping and gnashing of teeth for time without end. |
¿Dónde está el lloro y los lamentos? | Where is the weeping and wailing? |
Empecé a llorar, pero de repente el lloro se detuvo como si alguien sencillamente se lo hubiese llevado. | I started crying, but suddenly cry stopped as if somebody would simply have taken it away. |
Y los echarán en el horno de fuego; allí será el lloro y el crujir de dientes (Mateo 13:42). | They will throw them into the fiery furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth. (Matthew 13:42) |
La reprimenda anterior indica que el lloro asociado con sus ayunos no era por el Señor, sino por ellos mismos. | The foregoing rebuke indicates that the mourning associated with their fasts was not for the Lord, but rather for themselves. |
Mas los hijos del reino serán echados á las tinieblas de afuera: allí será el lloro y el crujir de dientes. | But the children of the kingdom shall be cast out into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth. |
Se conserva otro antiguo testimonio, que es el que los ojos del apóstol Pedro estaban enrojecidos por el lloro frecuente y amargo. | The ancient traditional teaching preserved that the eyes of the Apostle Peter were red from frequent and bitter weeping. |
Mateo 8:12 Mas los hijos del reino serán echados á las tinieblas de afuera: allí será el lloro y el crujir de dientes. | Matthew 8:12 But the children of the kingdom shall be cast out into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth. |
Había un nuevo modelo del carácter contenido británico, opuesto a lo besos en público y el lloro apasionado de las carreras del sur. | There was a new model of the restrained British character, as opposed to the public kissing and weeping of hot-blooded Southern races. |
