Resultados posibles:
el llamado
-the call
Ver la entrada para llamado.
llamado
-called
Participio pasado de llamar.

llamado

El ganador se determinó aleatoriamente por el llamado número Lotus.
The winner was determined randomly by so-called Lotus number.
Cerca de media hora más tarde recibí el llamado telefónico.
About half an hour later I received the phone call.
Moisés tenía el llamado correcto, pero la autoridad errada al principio.
Moses had the right call, but the wrong authority at first.
Esta en particular el llamado Chi-Town a defender y representar.
This in particular the so-called Chi-Town to defend and represent.
Más que bayas y frutas: el llamado superalimento conquista Alemania.
More than berries and fruits: The so-called superfood conquers Germany.
Un segundo ámbito es el llamado consumo crítico y responsable.
A second area is the so-called critical and responsible consumption.
En 1989, el llamado bloque socialista de naciones se colapsó.
In 1989, the so-called socialist bloc of nations collapsed.
Nos centramos principalmente en el llamado problema de la inducción.
We are focusing mainly on the so-called problem of induction.
Es el llamado Decenio de Acción para la Seguridad Vial.
It is the so-called Decade of Action for Road Safety.
Existe una fuerte conexión entre Quirón y el llamado chamánico.
There is a strong connection between Chiron and the shamanic calling.
Otro tipo especial de teratoma es el llamado fetiforme teratoma.
Another special type of teratoma is the so-called teratoma fetiforme.
Un sistema que puede ayudarle es el llamado ATH 1.
One system that can help is called ATH 1.
Sí, bueno, Monk recibió el llamado en su celular.
Yeah, well, Monk took the call on his cell phone.
El mago recibe el llamado y acude, directa o indirectamente.
The magician receives the call, and comes directly or indirectly.
Esta es la descripción bíblica y el llamado de los santos.
This is the biblical description and calling of the saints.
Esto incluye el llamado para bendecir las naciones del mundo.
This includes the calling to bless the nations of the world.
Pero en esta ocasión el llamado era de otra naturaleza.
But this time the calling was of another nature.
Es la vida cotidiana en el llamado mundo islámico moderado.
It is everyday life in the so-called moderate Islamic world.
En 1872 el llamado Kaiser-Wilhelms-Universität fue inaugurado en Estrasburgo.
In 1872 the so-called Kaiser-Wilhelms-Universität was opened in Strasbourg.
Central a toda vocación es el llamado a la santidad.
Central to every vocation is the call to holiness.
Palabra del día
la tormenta de nieve