Resultados posibles:
el levante
Ver la entrada para levante.
levante
-I raise
Presente de subjuntivo para el sujetoyodel verbolevantar.
él/ella/usted levante
-he/she raises
,you raise
Presente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbolevantar.

levante

En el levante, la alimentación de los animales constituye uno de los principales costos (Pelegrín y Fraga, 2002).
In headstarting, feeding animals constitutes one of the major costs (Pelegrín and Fraga, 2002).
Excelente desempeño en el levante de casing/barras (Pull-Up).
Excellent performance on pull up rods/casing.
Mojacar La población es válida como uno más hermoso en el levante español en Almería.
Mojacar The small town counts as one of the nicest in the Spanish Levant of Almería.
Este dispositivo unidireccional requiere torsión del motor para bajar una carga pero no impone carga adicional sobre el motor durante el levante.
This unidirectional device requires torque from the motor to lower a load but does not impose additional load on the motor when lifting.
Como el levante requiere una gran inversión financiera, los elementos de la dieta de una especie en cautiverio deben tener costos aceptables y estar disponibles localmente.
As headstarting requires a large financial investment, the elements of the diet of a species in captivity must present acceptable costs and be locally available.
Las horquillas pueden levantar una carga de 2200plg / 1000kg mientras que el levante inicial lleva una carga adicional de 1000kg (o 4400lb / 2000kg con las horquillas bajadas).
The forks can lift a 2200lb / 1000kg load while the initial lift carries an additional 1000kg load (or 4400lb / 2000kg with forks lowered).
Ahora los vecinos de San Vicente del Raspeig, en el levante español, ha instalado un jardín vertical en la fachada exterior de su biblioteca infantil y juvenil.
Now the residents of San Vicente de el Raspeig, in the Spanish levante, you have installed a vertical Garden on the external façade of its children and youth library.
Cuando se utilice el procedimiento a que se alude en el párrafo primero, la inscripción de las mercancías en los documentos contables se considerará el levante para su exportación y salida.».
Where the arrangement referred to in the first subparagraph is used, entry of the goods in the records shall be deemed to be release for export and exit.’;
Uno de los principales motivos por los que este mercado busca constantemente nuevos hoteles en los que alojarse en el levante español, lo constituyen las bajas temperaturas predominantes en sus países de procedencia.
One of the main reasons why this market is constantly looking for new hotels to stay in the Spanish Levante, is the low temperatures which prevailes in their countries of origin.
si el resultado de la comprobación es conforme con la declaración, la aduana de partida concederá el levante de las mercancías y anotará la fecha en los ejemplares de la declaración de tránsito.
If the findings of the verification are consistent with the declaration the office of departure shall release the goods and record the date on the copies of the transit declaration.
Si el resultado de la comprobación es conforme con la declaración, la aduana de partida concederá el levante de las mercancías y anotará la fecha en los ejemplares de la declaración de tránsito.
If the findings of the verification are consistent with the declaration the office of departure shall release the goods and record the date on the copies of the transit declaration.
Comida yogui por excelencia, el kichari (también conocido como khichdee, khichadi, khichuri, y otros nombres en la India) es como la paella en el levante español: cada región tiene su propia variante.
Food Yogi par excellence, the kichari (also known as khichdee, khichadi, khichuri, and other names in the India) is like the paella in the Spanish levante: each region has its own Variant. Writes Agnes Perez.
La Autovía del Mediterráneo recorre la comarca de norte a sur, uniendo la costa andaluza, la ciudad de Almería, destino de cruceros, y el Aeropuerto con el levante peninsular.
The Autovía del Mediterráneo motorway runs north-south through the district, linking the Andalusian coast, the city of Almería, a popular port of call for cruises, and the Airport with the rest of Eastern Spain.
Las autoridades aduaneras concederán el levante para la salida a condición de que las mercancías correspondientes salgan del territorio aduanero de la Unión en el mismo estado en que se encontraban en el momento de:
Release for exit shall be granted by the customs authorities on condition that the goods in question will be taken out of the customs territory of the Union in the same condition as when:
En el levante del Paraje Natural de Marismas del Río Piedras y Flecha de El Rompido, se encuentra la playa de El Rompido junto al estuario del Río Piedras y flanqueada por un hermoso y característico puerto pesquero.
East of the marshland of the River Piedras and Flecha de El Rompido Natural Beauty Spot is El Rompido beach, next to the River Piedras estuary, flanked by a beautiful and characteristic fishing port.
Además de promover la supervivencia de las tortugas en las etapas tempranas de la vida, el levante puede servir como mecanismo de sensibilización de las personas, especialmente entre los jóvenes, alrededor de los problemas ambientales y la importancia de la conservación de la biodiversidad.
In addition to promoting the turtles' survival in early life stages, headstarting programs can encourage human awareness, especially among young people, about environmental issues and the importance of biodiversity.
Los modelos de la serie ET4000 con dirección asistida permiten realizar la operación de levante y el desplazamiento con las restricciones laterales en posición de salida, evitando que limitar el levante a 70plg / 1.8metros teniendo que bajar las restricciones laterales.
ET4000 stacker models with power steering allow lift and travel when side restraints are in the quick-exit position, avoiding the 70in / 1.8meter lift limit and the need to lower side restraints.
¿Durante cuánto tiempo debe permanecer en la boca el levante oclusal?
How long should the occlusal stopremain in the mouth?
Su lugar lo encontraba en el levante.
His own place was to be found in the east.
Mantener la estabilidad del intestino es crítico para el levante de hatos lecheros rentables.
Maintaining gut stability is critical for raising profitable dairy herds.
Palabra del día
tallar