el lecho del río

Popularity
500+ learners.
En el kilómetro 17, en Motta Motta Camastra Fondaco en la zona, es el acceso a las Gargantas de Alcántara, donde se puede pasar por una larga escalinata que el lecho del río y caminar local o por medio de ascensores Privados de Pago.
At kilometer 17, in Motta Camastra Motta Fondaco in area, is access to the Alcantara Gorges, where you can go through a long stairway to the local riverbed and walk or by means of lifts Private fee.
La cocina mira hacia el mar y el lecho del río.
The kitchen looks towards the sea and river bed.
Ya debemos de estar sobre el lecho del río.
We must have been on the river bed.
Mientras tanto, el pueblo se apresuró a cruzar el lecho del río.
Meanwhile, the people hurried across the riverbed.
Tuvo que ser desechado cuando el lecho del río de la caída se secó.
It had to be scrapped when the fall's river bed dried up.
Tengo que vigilar el lecho del río.
I have to watch the river bed.
En los acuaterrarios encontrarás peces, reptiles y anfibios que habitan el lecho del río.
In the aquariums you will find fish, reptiles and amphibians that inhabit the river bed.
El puente ofrece magníficas vistas del empinado valle forestal y el lecho del río.
The bridge offers great views of the steep forest valley and the riverbed below.
Tú sigue el lecho del río, eso te llevará a la frontera, ¿De acuerdo?
You follow the riverbed. That will take you to the border, all right?
Aquí está el lecho del río.
Here's the river bed.
El puente ofrece vistas magníficas del valle forestal empinado y el lecho del río.
The bridge offers great views of the steep forest valley and the riverbed below.
Para el desierto, las playas y el lecho del río, la regulación del banco del río.
For the desert, beaches and the riverbed, the river bank`s regulation.
En el lecho del río.
In the river bed.
Los desastres también ponen su saco de arena en el lecho del río migratorio.
Disasters also have an influence on the course of the migrant stream.
Es el lecho del río.
That's the river bed.
Para el desierto, las playas y el lecho del río, la regulación de la orilla del río.
For the desert, beaches and the riverbed, the river bank`s regulation.
Varios episodios de glaciación durante el Pleistoceno sacaron el lecho del río en la cuenca del mar.
Several Pleistocene glacial episodes scooped out the river bed into the sea basin.
La construcción del canal de inundación Rees y el lecho del río Spijk estabilización disponible en este contexto.
The construction of the flood channel Rees and the riverbed stabilization Spijk available in this context.
Fotos tradicionales en el lecho del río, donde aterrizó nuestra tomcat, la puesta de sol hace un bonito fondo.
Traditional photos in the riverbed where our tomcat landed, the sunset makes a nice background.
La balsa está propulsada por largos postes de madera que los timoneles apoyan contra el lecho del río.
The raft is propelled with long, wooden poles the ratfsmen jam against the river bed.
Palabra del día
el céfiro