el lavado de cerebro

Tal vez esta es la era de las marcas de chocolate, publicitando el lavado de cerebro.
Perhaps this is the era of chocolate brands, advertising brainwashing.
Así que comencé a estudiar el lavado de cerebro y algo de literatura en esa área y conocí a alguien, de hecho, una de las personas que había escrito uno de los mejores libros sobre el tema.
So I started studying brainwashing and some of the literature in that area and became acquainted with, in fact, one of the people who'd written one of the better books in that area.
Usted está perdiendo tiempo y energía siguiendo caminos económicos y financieros secundarios, dejándose hipnotizar por los medios de comunicación convencionales, a los que se les paga precisamente por hacer el lavado de cerebro diario tanto para los africanos como para nosotros los occidentales.
You are wasting time and energy following secondary paths, the economic-financial ones, leaving yourself hypnotized by the mainstream media, which are paid precisely to do the daily brainwashing to both Africans and us westerners.
El lavado de cerebro no es una ciencia exacta.
Brainwashing isn't an exact science.
El lavado de cerebro puede ser eficiente solo cuando la voz oficial disfruta de un monopolio completo.
Brainwashing can be efficient only when the official voice enjoys a complete monopoly.
El lavado de cerebro se hacía desde el jardín de infancia hasta la universidad.
Brainwashing was used from preschool years to university level.
El lavado de cerebro se utiliza para engañarlos con un falso sentido de seguridad, y se hacen promesas que no tienen ninguna intención de cumplirse.
Brainwashing is used to lull you into a false sense of security, and promises are made that no one has any intention of keeping.
El lavado de cerebro anticomunista de los años cincuenta empezó a producir el resultado contrario — la clase dominante estadounidense había perdido tanta credibilidad, que era de esperar que la gente se interesara en todo lo que las autoridades difamara.
The anticommunist brainwashing of the '50s began to backfire—the U.S. ruling class had lost so much credibility that people just naturally wanted to check out anything they said was bad.
Si información es poder, y luego el lavado de cerebro es extremadamente valioso.
If information is power, then brainwash is extremely valuable.
No hay manera de detener el lavado de cerebro.
There's no way to break the brainwashing.
¿O quieren decir el lavado de cerebro de las Iglesias en este sistema?
Or do you mean the brainwashing of the Churches in this system?
Después empezaron con todo el lavado de cerebro y haciendo cosas.
And then they stared all that brain [washing], and doing things.
Quizá el lavado de cerebro no sea siempre malo.
But maybe brainwashing isn't always bad.
Eso prueba lo fuerte que es el lavado de cerebro en la organización de Sai Baba.
That's how strong is the brainwashing in Sai Baba's organisation.
Empecé a ver el trabajo de base que ellos realizan, el lavado de cerebro también.
I started to see the grassroots work they were doing, and the brainwashing.
A propósito, conviene recordar que en Cuba se institucionalizó el lavado de cerebro de niños, adolescentes y jóvenes.
Incidentally, it behooves us to remember that in Cuba the brainwashing of children, adolescents and young people was institutionalized.
Pero considerando la psicosis de aquellos días y el lavado de cerebro sistemático, era una manifestación de coraje y de pensamiento independiente.
But considering the psychosis of those days, and the systematic brainwash, it pointed at courage and independent thought.
Muchos afiliados revelaron que eran presionados a la orientación que luchan las mujeres y el lavado de cerebro con dulces promesas de grandes ganancias.
Many affiliates revealed that they were pressured into targeting struggling women and brainwashing them with sweet promises of huge returns.
Cuando conozco tu personalidad, conozco tus miedos, y ahí está la clave, ahí es donde empieza el lavado de cerebro.
When I know your personality, I know your fears, and that's the key, that's where the brainwashing starts.
En total, este presupuesto para el lavado de cerebro abarca una suma de 77 millones de euros a lo largo de tres años.
In total, there is a financial envelope of EUR 77 million over 3 years in this brainwashing budget.
Palabra del día
la escarcha