Como presidente del Comité Senatorial de Educación, Bivins llamó al programa JAMP el lógico siguiente paso en los esfuerzos legislativos por aumentar el acceso y participación en la educación superior. | As chair of the Senate Education Committee Bivins calls the JAMP program the next logical step in legislative efforts to increase access and participation in higher ed. |
Mi reserva estriba en que la Comisión, al tiempo que fomenta el cultivo para el mercado y no para las subvenciones, no propone el lógico paso final, a saber, la supresión progresiva y completa de las subvenciones al tabaco. | My reservation is that the Commission, whilst encouraging growing for the market rather than for subsidies, does not propose the final logical step, namely the complete phasing-out of tobacco subsidies. |
¡Este es lo que el lógico Lenin escribe! | This is what the logician Lenin writes! |
Proteger el STF es el lógico paso siguiente. | Protecting the STF is a wise next step. |
El conjunto de peso después de la dieta es el lógico resultado. | Weight gain after a diet is the natural result. |
Era el lógico siguiente paso. | It was the natural next step. |
Aquí, el ESPÍRITU a través del Apóstol Pablo nos muestra el lógico de los misionarios. | Here, the SPIRIT through the Apostle Paul shows for us the logic of missionaries. |
No es necesario denominarlo un FBI europeo, pero en todo caso constituye el lógico paso siguiente. | We do not have to call it a European FBI, but that is the logical next step. |
Aunque las emisiones han aumentado más de lo previsto, la temperatura no ha experimentado el lógico incremento esperable. | Although emissions have increased more than was predicted, the temperature is not now logically following the rise in emissions. |
De acuerdo al último reporte que tenemos, no hay problema en el sistema físico ni en el lógico. | According to the latest report submitted to us, there's no problem either in the hardware, nor the software. |
No importa que la hagas sonar o no, el lógico flujo de la lectura escapará a muchos de tus oyentes. | Whether you make it sound so or not, the logical flow of the reading will escape many of your listeners. |
El establecimiento de una nueva arquitectura de su organización, haciéndola más flexible y transparente, constituye el lógico corolario de esa línea de actuación. | The establishment of a new organisational architecture to render it more flexible and transparent is the logical corollary of this line of action. |
En el lógico declive del final de su segundo período como Presidente, el Contragate ha contribuido decisivamente al desgaste de Reagan. | As President Reagan enters into the second half of his final term, Contragate has contributed decisively to what would naturally be a downhill slide. |
Aun el método descubierto de acuerdo con la crítica de la Economía Política podía acometerse de dos modos: el histórico o el lógico. | Even after the determination of the method, the critique of economics could still be arranged in two ways—historically or logically. |
Para mayor comodidad, se puede aprender un poco más a la derecha en una hoja de papel por separado y solo entonces es el lógico unirse a la batalla. | For convenience, you can learn a little bit right on a separate sheet of paper and only then is the logical join the battle. |
Los bots de la Fundación monitorizarán las páginas de Internet en busca de menciones de estos simpatizantes emparejados con números transfinitos, autolesiones y el lógico fallecido Kurt Gödel. | Foundation web bots will monitor internet sites for mentions of these supporters paired with transfinite numbers, self-harm, and deceased logician Kurt Gödel. |
Entre ellas está el lógico corolario de que no todos pueden ser exportadores netos ya que algunos países deben ser importadores netos de bienes y servicios. | Foremost among these is the logical corollary that not everyone can be a net exporter: some countries will have to be net importers of goods and services. |
Este es el lógico resultado de la evolución de los acontecimientos y los avances de la humanidad, especialmente en lo concerniente a las comunicaciones, telecomunicaciones e infocomunicaciones. | This is the logical outcome of the natural evolution of things and the progress of mankind, especially in the areas of telecommunication and information technology. |
Precisamente ante el creciente fraude y el lógico enojo de los ciudadanos de la Unión, todos los mecanismos de control deben aplicarse plenamente y con eficiencia. | Bearing in mind the growing incidence of fraud and the consequent anger felt by citizens of the Union, all control mechanisms need to be fully and efficiently applied. |
Esta caída es el lógico resultado del descenso de la demanda y supone una menor utilización de las instalaciones gasistas del sistema, situación que dificulta una adecuada política de amortizaciones. | This drop is the logical result of the fall in demand and implies less use of the system's gas facilities, which makes an adequate amortisations policy difficult. |
