el knut
- Ejemplos
Inglaterra se alió a Francia, Austria adoptó una actitud favorable respecto de las dos, solo la heroica Prusia seguía besando el knut ruso, con el cual todavía ayer la fustigaban, y mantenía una neutralidad benevolente hacia Rusia. | England entered into alliance with France, Austria showed good will towards both, only heroic Prussia kissed the Russian rod which had chastised it only but yesterday, and continued to maintain a pro-Russian neutrality. |
El KNUT ha informado además de que ha iniciado mecanismos para negociar con la patronal el resto de las peticiones, de modo que estén listas en diciembre de 2012 para su posterior puesta en marcha a principios de 2013. | KNUT further reported that it had put in place mechanisms to negotiate with the employer the remaining demands, to be ready by December 2012 for further implementation in early 2013. |
El KNUT ha hecho un llamamiento a los/las docentes jubilados/as para que se solidaricen. | The KNUT has appealed to retired teachers to stand in solidarity. |
Huelga satisfactoria El KNUT informó a la IE de que, el 6 de septiembre, el cuarto día desde que comenzó la huelga nacional, la acción había sido completamente satisfactoria. | KNUT informed EI that, on 6 September, the fourth day since the national strike kicked off, the action had been completely successful. |
Se decidió entonces por unanimidad que el KNUT desconvocase la huelga nacional de docentes y pidiera a todos los docentes que regresaran al trabajo el 25 de septiembre. | It was then unanimously decided that KNUT should call off the national teachers' strike, and all teachers were asked to report back to duty on 25 September. |
Hizo hincapié en que el Gobierno tiene que cumplir la Ley de Remuneración de los Docentes que describe las modalidades de negociación entre el KNUT, la TSC y los Ministerios de Educación y Finanzas. | He stressed that the Government should follow the Teachers Remuneration Act outlining the negotiation modalities between KNUT, TSC, and the Ministries of Education and Finance. |
Los líderes sindicales hablaron de los esfuerzos para promover la unidad entre las organizaciones afiliadas de Kenia, a saber el KNUT, el Kenya Union of Post Primary Education Teachers (KUPPET) y el Universities' Academic Staff Union (UASU). | They discussed the unity efforts among affiliates in Kenya, i.e. KNUT, the Kenya Union of Post Primary Education Teachers (KUPPET), and the Universities' Academic Staff Union (UASU). |
Ahora, según el Secretario General del KNUT, Wilson Sossion, el KNUT está realizando consultas con abogados y los/las docentes seguirán en huelga hasta el 1 de octubre, cuando el caso será examinado por el Tribunal de Apelación. | Now, KNUT General Secretary, Wilson Sossion, said, the KNUT is consulting with lawyers and teachers will remain on strike until 1 October, when the case will be heard by the Court of Appeals. |
