juvenil

Popularity
500+ learners.
Una vez que el formulario ha sido presentada también deberá ponerse en contacto con el juvenil local, & Interno Sistema Tribunal de Relaciones para obtener instrucciones adicionales.
Once this form has been filed you must also contact your local Juvenile & Domestic Relations Court system for additional instructions.
Pero el Arbat es conocido no solo por el hecho de que aquí había interpretada por músicos del nuevo tiempo y entró el juvenil informal.
But the Arbat is known not only by the fact that here performed by musicians of the new time and walked the informal youth.
Un año ahí, y luego, un año en el Juvenil de Wheeling.
Well, a year there and then a year at the Wheeling Youth Authority.
El juvenil se puede encontrar en aguas poco profundas cercanas a la costa o en fondos marinos cubiertos de fanerógamas marinas sobre las que suele descansar.
Juveniles can be found in shallow waters near the shore, or on seabeds covered with seagrass, which they often rest on.
El desempleo, especialmente el juvenil, es una mancha para cualquier sociedad.
Unemployment, especially of the young, is a blemish on any society.
También fue pieza clave en el juvenil de Toril campeón en 2010.
He was a key player in the Juvenil de Toril success in 2010.
El desempleo, en especial el juvenil, sigue siendo demasiado elevado y provoca flujos migratorios desesperados.
Unemployment, particularly among young people, is still too high and results in hopeless migration flows.
Biografía Originario de Évreux, el juvenil internacional francés se comprometió con el AS Monaco en junio de 2018.
Tackles Biography Originally from Évreux, he signed up with AS Monaco in June 2018.
Debutó en Segunda con 17 años con el Girona y después fichó por el juvenil azulgrana.
He made his debut in the Segunda Division at 17 with Girona and then signed for Barcelona.
El desempleo, en particular el juvenil, en la península Ibérica y en muchos países de la zona del euro es crónico.
Unemployment, youth unemployment in the Iberian Peninsula and many eurozone countries is chronic.
El tipo romántico, por ejemplo, se relaciona con el juvenil y aventurero, y de cierta manera tienen rasgos similares.
The romantic type, for instance, is related to the youthful, adventurous figure, and in parts they have similar traits.
El desempleo, en particular el juvenil, y la falta general de oportunidades, especialmente en la capital, avivan las tensiones sociales.
Social tensions are exacerbated by unemployment (particularly for youth) and general lack of opportunities, particularly in the capital.
Tras el cambio de género Pat ha tenido dos combates: el primero de ellos con el juvenil Carlos Ochoa, a quien derrotó en nueve minutos.
After the change of gender Pat has had two combats: the first of them with the juvenile Carlos Ochoa, whom he defeated in nine minutes.
Es un large-scale (268 centímetro × 160 centímetro) asícomo maduro versión de un sujeto que tenía antes tratada en el juvenil miniatura st. Miguel.
It is a large-scale (268 cm × 160 cm) and mature version of a subject he had earlier treated in the youthful miniature St. Michael.
Se trata de tener unos objetivos claros en lo referente al nivel de empleo, al del paro, sobre todo el juvenil y de larga duración.
It is important to have clear objectives with regard to levels of employment and unemployment, particularly youth unemployment and long term unemployment.
Más de veinte años después nuevos estudios determinaron que este piojito Serpophaga griseiceps era el juvenil de Serpophaga munda y nuevamente quedaron los dos piojitos iniciales.
More than twenty years later new investigations determined that this tyrannulet Serpophaga griseiceps was the juvenile form of Serpophaga munda and again the number was reduced to the two initial tyrannulets.
Pero el equipo de san Poli continuaba sediento de goles, cuando el juvenil Henríquez marcó los dos últimos goles al minuto 72 y 74, sentenciando así el encuentro.
But the U. Chile team was still hungry for more goals, when Henriques scored the last two goals at minute 72 and 74, sentencing the match.
Sin duda, toda una garantía de cara al cliente y para un segmento como el juvenil en el que la durabilidad y la resistencia de los muebles es una de las premisas fundamentales.
Without doubt, this is a guarantee for the customer and for a segment like the kids one in which durability and strength of the furniture is a fundamental premise.
En muy pocos meses pasó de jugar en el juvenil blaugrana a compartir vestuario con las grandes estrellas de la entidad de Old Trafford aunque, eso sí, actuaba todas las semanas en el equipo reserva.
In a few months he went from playing in the youthful Blaugrana to sharing costumes with the great stars of the entity of Old Trafford although, yes, he acted every week in the reserve team.
El entrenador de picheo Orlando Pichea, el segunda base Jorge Díaz, el receptor Ángel López, y el juvenil jardinero Mikhael Joba, se entrevistaron con Carlos Vicente, Consejero de Asuntos Consulares, y Luis Gadea, Encargado de Negocios.
Pitching trainer, Orlando Pichea, second baseman Jorge Diaz, receiver Angel Lopez, and outfielder Mikhael Joba, met with Carlos Vicente, counsel for Consular Affairs, and Luis Gadea, in charge of business related matters.
Palabra del día
abajo