el islote
Ver la entrada para islote.

islote

El Tascó Gros es el islote gemelo del Carall Bernat.
The Tasco Gros is the twin islet of Carall Bernat.
Al norte de la isla Es Vedrá está el islote La Galera.
La Galera islet is on the north side of Es Vedrá island.
Justo enfrente está el islote Perapigadi.
Opposite is the Perapigadi islet.
Nos quedamos enseguida muy sorprendidos porque no queda prácticamente nada de lo que fuera el islote del Voidi.
We were immediately very surprised because there is practically nothing remaining of the Voidi islet.
En general, el saneamiento es deficiente en Tarawa meridional y especialmente en el islote superpoblado de Betio.
Sanitation is generally poor on South Tarawa and especially so on the crowded islet of Betio.
Es el islote mayor de los numerosos que rodean Menorca, con unas 60 ha de superficie.
This is the largest islet of the many ones surrounding Menorca, and it measures around 60 hectares.
El faro Sveti Ivan, construido en 1853, se encuentra en el islote más lejano del pequeño archipiélago frente a Rovinj.
The lighthouse Sveti Ivan, built in 1853, is located on the most faraway island of an archipelago before Rovinj.
En el islote vecino se ubicaba el monstruo Caribdis, v. 104, que tres veces al día absorbía y vomitaba las aguas.
In the neighboring islet, the monster Charybdis, v 104, was on, that three times a day absorbed vomited the waters.
El aspecto del océano, en el espacio comprendido entre la playa y el islote más distante, era muy inusitado.
The appearance of the ocean, in the space between the more distant island and the shore, had something very unusual about it.
Aquí podremos experienciar uno de los mejores lugares para buceo tales como el islote de Enderby, la Corona del Diablo y Champions Bay.
Here will be experience some of the best snorkeling in the islands at Enderby Islet Champions bay and/or Devils Crown.
La Comandante del Mediterráneo Berta también anida con una pequeña población en la isla de Lampedusa y con unas 200 parejas en el islote Lampione.
The Mediterranean Major Berta also nests with a small population on the Island of Lampedusa and with about 200 couples on the Lampione islet.
Sobre el islote Santa Maria se encuentra un restaurante al pie del monasterio (Konoba Melita) así como de las habitaciones en el habitante a alquilar.
On the Saint Mary small island is a restaurant at the bottom of monastery (Konoba Melita) as well as rooms at the inhabitant to rent.
Los austriacos construyeron una pequeña fortaleza en el islote de Galisnik.
The Austrians built a small fortress on the islet of Galisnik.
En el sur y sureste está el islote de Bo Hon.
In the south and southeast is Bo Hon islet.
Después de la caminata por el islote, haremos snorkel.
After the hike through the islet, we will snorkel.
Desde entonces, el islote de Ro quedó deshabitado.
Since then the islet of Ro has remained uninhabited.
El lugar ofrece una bonita opinión sobre el islote de Kastri.
The site offers a beautiful view of the island Kastri.
Hoy el islote se ha convertido en un centro de deporte y turismo.
Today the small island became a center of sport and tourism.
Primero se realiza una caminata de 45 minutos en el islote (sendero fácil).
First you do a 45-minute walk on the island (easy path).
Suite con vista al océano desde el islote privado de Dove, en Alaska.
Suite with views to the ocean from the private Dove islet, in Alaska.
Palabra del día
el mantel