internacional
Un actor global expande tanto en el plano nacional como el internacional. | A global player expands both at home and abroad. |
A partir de ahora, el internacional argentino queda vinculado al Club hasta junio de 2019. | The Argentine international is now tied to the club until 2019. |
Para ganar esa lucha es menester una mayor cooperación tanto en el plano regional como el internacional. | To win that fight, enhanced cooperation at both the regional and international levels was required. |
RED DE VENTA CAFFE' CAGLIARI distribuye sus productos sea en el mercado nacional que en el internacional. | CAFFE' CAGLIARI delivers its products both in the national market as well as abroad. |
Es de suma importancia respetar este estado de derecho tanto en el plano nacional como en el internacional. | Respect for the latter at both the national and international levels was of great importance. |
Tal cosa reforzará el principio de la seguridad y la paz tanto en el plano regional como en el internacional. | This will reinforce the principle of security and of regional and international peace. |
Son partidarios del intercambio de conocimientos y la difusión de información a todos los niveles, desde el local hasta el internacional. | They foster the sharing of knowledge and the dissemination of information at all levels, from local to international. |
Al igual que sus ilustres predecesores, el internacional argelino ha demostrado una formidable eficiencia en sus primeros partidos como jugador monegasco. | Like his illustrious predecessors, the Algerian international has shown a formidable efficiency in his Monegasque debut. |
En cuanto a la asistencia judicial recíproca, la legislación congoleña distingue entre el plano interno y el internacional. | With respect to judicial cooperation, Congolese legislation can be considered at two levels, domestic and international. |
Además, estamos impulsados por una red de distribución profesional inteligente que cubre tanto el mercado nacional como el internacional. | All in all, we are luckily boosted by a smartly professional distribution network covering both the domestic and overseas market. |
Mata encontró a Lingard, quien hizo una pared con Lukaku, pero el internacional inglés disparó directamente a las manos de Foster. | Mata found Lingard who played a one-two with Lukaku, but the England international fired straight at Foster. |
Llegado al AS Monaco el mismo año, el internacional de Mali tuvo mala suerte al lesionarse de manera severa el tobillo. | He arrived at AS Monaco the same year, and the Malian international dealt with injury issues. |
Ello contribuirá a consolidar la justicia política y social y la estabilidad en el ámbito nacional, en el regional y en el internacional. | That would help consolidate political and social justice and stability at the national, regional and international levels. |
Ese es uno de nuestros valores más apreciados, uno que distingue a Montenegro en el contexto regional y en un ámbito más amplio, el internacional. | That is one of our cherished values, which distinguishes Montenegro in the regional and broader international context. |
Vienen en diferentes niveles, desde la escuela hasta el internacional. | They come in different levels - from school to international. |
Cerca de colegio San José o el internacional colegio de Atalaya. | Near school San José or the international school of Atalaya. |
Aquí puede registrar sus muñecas para el internacional Colliii Awards de 2013. | Here you can register your dolls for the international Colliii Awards 2013. |
La compañía viaja tanto en Grecia como en el internacional. | The company tours both within Greece and internationally. |
En el internacional, los Estados deben aprender a mejorar su gestión conjunta. | At the international level, States must learn how to govern better together. |
Ese es el desafío tanto en el plano nacional como en el internacional. | That is the challenge at both national and international level. |
