el instinto de supervivencia

Popularity
500+ learners.
Tiene el instinto de supervivencia de un político, Teddy.
You have the survival instincts of a politician, Teddy.
Creo en el instinto de supervivencia. Y Ud. quiere vivir.
I believe in the will to live, and you want to live.
Esto es especialmente cierto cuando consideramos el instinto de supervivencia del ego.
This is most especially true when we consider the survival instinct of the ego.
Muchas veces por fortuna el instinto de supervivencia la hace reaccionar.
Fortunately, it is often the instinct for survival that makes it react.
No los limitan la ley, la razón ni el instinto de supervivencia.
They are not constrained by law, reason or even self-preservation.
Lo que he comprendido es que el instinto de supervivencia humano es extraordinario.
What I understand is that the human survival instinct is simply remarkable.
No, ése es el instinto de supervivencia.
No, that's survival instinct.
Las principales cualidades del chakra raíz son la estabilidad, el instinto de supervivencia y la seguridad.
The main qualities of the root chakra are stability, survival instinct and security.
Eso es bueno. El humor es buen para el instinto de supervivencia.
You know, humour's a good survival instinct.
¡Sin el instinto de supervivencia no habría vida! Yo no existiría.
Without the survival instinct there would be not life! I would not exist.
Estoy a punto de crear una planta con el instinto de supervivencia animal.
I'm very close to developing a plant with an animal's aggressive power for survival.
Esto no es malo: es la naturaleza humana, o el instinto de supervivencia de cualquier organismo.
This is not bad; it is human nature, or the nature of survival for any organism.
Es... el instinto de supervivencia.
It's just... self-preservation at this point.
Estoy a punto de crear una planta con el instinto de supervivencia animal.
I am very close to developing a plant with an animal's aggressive power for survival.
En la naturaleza, el instinto de supervivencia de la especies enfrentará situaciones adversas para preservar poblaciones superiores.
In nature, the surviving instinct in the species will wrestle adverse situations to preserve superior stocks.
Todo el instinto de supervivencia, el instinto de continuar, la preservación de las especies, está basada en eso.
The whole survival instinct, the instinct to continue, preservation of the species, is based on that.
Esta reverencia por la vida fue plasmada en el instinto de supervivencia, tanto en la humanidad y otras formas de vida.
This reverence for life was embodied in the survival instinct both in humanity and other forms of life.
Creo en el instinto de supervivencia, el que me dice que no debo acercarme a los leones malheridos.
I believe in survival instinct. Like the one that tells me to stay away from wounded lions.
En caso de agresión, el respeto a la vida, la lucidez y el instinto de supervivencia son parámetros necesarios que le hacen tomar las buenas decisiones.
In case of aggression, respect for life, lucidity and survival instinct are necessary parameters that make you make good decisions.
El estremecimiento profundo puede tocarse en los estados extremos: la cólera, el júbilo intenso, el vagabundeo mental o el instinto de supervivencia.
The profound and stable sacred tremor can be reached in extreme states: anger, intense joy, mental wandering, or the drive toward survival.
Palabra del día
suficiente