el informativo
Ver la entrada para informativo.

informativo

El carácter predominante es el informativo.
The predominant character of the content is informative.
Actualmente el informativo mensual y la puesta al día de la página web del YWPC son hechos por los voluntarios en línea de la ONU.
Currently the monthly newsletters and the YPWC website updates are carried out by UN Online Volunteers.
Es para eso que existe el informativo interno Interconectado, imprimido trimestralmente y que trae a los empleados de Peccin las más importantes noticias sobre Peccin y nuestro negocio.
That is why the Interconnected internal newsletter exists. It is printed quarterly and provides Peccin employees with important news about Peccin and our business.
Durante el último trimestre de 2008, la mayoría de las vulneraciones graves de Telemadrid se localizaron en el informativo matinal (28%) y el 25% en las series.
During the last quarter of 2008, the majority of Telemadrid's serious infractions were presented in the morning news broadcast (28%) and the series (25%).
Éstas se han cometido en mayor medida entre las los magazines de la cadena (141), seguidos por el informativo matinal (71) y las autopromociones de la cadena (41).
These were mostly committed by the magazine shows (141), followed by the morning news programme (71) and the networks' own publicity (41).
Señor Presidente, señor Comisario, anteayer hubo una noticia estrella en el informativo danés de mayor audiencia que quiero pedirle que comente.
Mr President, Mr Commissioner, the day before yesterday, there was a leading news item in the most popular Danish news programme, which I would ask you to comment on.
Telediario 1 La primera edición del Telediario de TVE cuenta con una audiencia de 2.029.000 espectadores que lo convierten en el informativo líder de audiencia en la franja horaria de la sobremesa (Barlovento Comunicación, 2017).
Telediario 1 The first edition of TVE's Telediario has an audience of 2,029,000 viewers, which makes it the leading newscast in terms of audience in the lunchtime slot (Barlovento Comunicación, 2017).
La suma de las cuotas de pantalla de los programas Caiga Quien Caiga, El Guiñol y el Informal superaron en más de la mitad el total de espectadores que vieron el informativo con más audiencia del momento (TVE 1).
The sum of the audience share of the programmes Caiga Quien Caiga, El Guiñol and el Informal exceeded the total viewers who watched the most popular news programme at the time (TVE1).
En el informativo cultural diario de la 2ª cadena de Televisión Española, Miradas 2, aparece un reportaje de la presentación de la muestra de la XVII Bienal de Arquitectura de Chile, realizada en el Pabellón Mies van der Rohe de Barcelona.
In the cultural daily news of the 2nd Spanish television, Miradas 2, appears a report of the exhibition's presentation of the XVII Bienal de Arquitectura de Chile, held in the Mies van der Rohe pavilion in Barcelona.
La Sexta entrevista a Yolanda Martínez para el Informativo de fin de semana, pulseaquípara ver la noticia íntegra.
La Sexta interviews Yolanda Martínez for the Weekend news, clickhereto watch the full piece of news.
El informativo televisado que tiene más audiencia, y de lejos, en el grupo es el de Canale 5.
The Mediaset news programme with by far the highest ratings is the one on Canale 5.
El informativo diario, el telediario, el noticiero (como suele denominarse en Latinoamérica) es el paradigma de la información de actualidad en televisión (Díaz Arias, 2006: 257).
Telediarios, noticieros, the daily newscast, the news programme is the paradigm of information on current events in television (Díaz Arias, 2006: 257).
Entre julio y septiembre de 2009 cometió 268 infracciones graves, de las que el 54% procede de sus magazines, en particular Tal cual y Tal cual verano y el 26,5% se generó en el Informativo matinal.
Between July and September 2009 268 serious infractions were committed, of which 54% were presented in the magazine shows in particular Tal cual and Tal cual Verano, whereas 26.5% was presented in the morning news broadcast.
Usted debe encontrar un perfecto equilibrio entre el contenido promocional y el informativo.
You have to find the right balance between promotional and informative content.
Esto es Democracy Now, democracynow.org, el informativo de guerra y paz.
This is Democracy Now!, democracynow.org, The War and Peace Report.
Esto es Democracy Now! el informativo de guerra y paz.
This is Democracy Now!, democracynow.org, The War and Peace Report.
Por favor, sigan con nosotros, volveremos con el informativo especial.
Please stand by, we will return to our special newscast very soon.
Creo que lo pasaron en el informativo.
I think it was on the news.
Finalmente, el informativo de Rete Quattro, dirigido por Emilio Fede, es abiertamente pro-Berlusconi.
Finally, Rete Quattro 's news programme, presented by Emilio Fede, openly supports Berlusconi.
Sin embargo, puede servir para un doble propósito: el informativo y el promocional.
This event program template can serve a dual purpose: informational and promotional.
Palabra del día
oculto