indicativo
Los logros alcanzados son el indicativo del avance del proyecto. | The achievements made are indicative of project progress. |
Es imposible afirmar que estos hallazgos sean fidedignos, pero son como mínimo el indicativo de una tendencia a la baja. | It's impossible to claim these findings are ironclad, but they're at least indicative of a larger downward trend. |
En tal situación εἰμί (ei-mi'), que es la primera persona singular en presente indicativo, es traducido de manera apropiada por el indicativo perfecto. | In such situation εἰμί (ei-mi'), which is the first-person singular present indicative, is properly translated by the perfect indicative. |
Especialmente el indicativo de su profundo interés fue que prácticamente todos ellos compraron uno de nuestros libros empastados al final del programa. | Especially indicative of their keen interest was that practically all of them purchased one of our hardbound books at the end of the program. |
Mientras que la versión en español usa el imperfecto subjuntivo, la frase en francés usa el indicativo imperfecto (uso estándar del tiempo pasado de la palabra, como en inglés) para expresar la misma idea. | Whereas the Spanish version uses the imperfect subjunctive, the French phrase uses the imperfect indicative (standard past tense use of the word, like English) to express the exact same idea. |
Para la identificación del operador de aeronaves único responsable del vuelo, definido en el artículo 3, letra o) de la Directiva 2003/87/CE, se utilizará el indicativo de llamada empleado a efectos de control del tráfico aéreo. | For the purpose of identifying the unique aircraft operator referred to in point (o) of Article 3 of Directive 2003/87/EC that is responsible for a flight, the call sign used for air traffic control purposes, shall be used. |
El informe a que se refiere el apartado 3 incluirá la hora, la posición geográfica, el peso vivo total por especie que se cede o se recibe en kilogramos y el indicativo de llamada de los buques participantes en el transbordo. | The report referred to in paragraph 3 shall include the time, the geographical position, the total round weight by species to be off-loaded or on-loaded in kilograms as well as the call sign of vessels involved in the trans-shipment. |
El informe a que se refiere el apartado 3 incluirá la hora, la posición geográfica, el peso vivo total por especie que se cede o se recibe en kilogramos y el indicativo de llamada de los buques participantes en el transbordo. | The report referred to in paragraph 3 shall include the time, the geographical position, the total round weight by species to be off-loaded or on-loaded in kilograms as well as the call sign of the vessels involved in the transhipment. |
El informe a que se refiere el apartado 3 incluirá la hora, la posición geográfica, el peso en vivo total por especie que se cede o se recibe en kilogramos y el indicativo de llamada de los buques participantes en el transbordo. | The report referred to in paragraph 3 shall include the time, the geographical position, the total round weight by species to be off-loaded or on loaded in kilograms as well as the call sign of vessels involved in the trans-shipment. |
El indicativo de llamada es el código de identificación de la OACI de la casilla 7 del plan de vuelo o, si no se dispone de él, la matrícula de la aeronave. | The call sign is ICAO designator in box 7 of the flight plan or, if not available, the registration marking of the aircraft. |
El indicativo de llamada es el código de identificación de la OACI de la casilla 7 del plan de vuelo o, si no se dispone de él, la matrícula de la aeronave. | The call sign is the ICAO designator in box 7 of the flight plan or, if not available, the registration marking of the aircraft. |
El indicativo de llamada es el código de identificación de la Organización de la Aviación Civil Internacional (OACI) de la casilla 7 del plan de vuelo o, si no se dispone de él, la matrícula de la aeronave. | The call sign is International Civil Aviation Organisation (ICAO) designator in box 7 of the flight plan or, if not available, the registration marking of the aircraft. |
Por lo menos una de sus cláusulas debe necesitar el indicativo. | At least one of your clauses should necessitate the indicative. |
Tiene el indicativo N8 42 M en uno de sus lados. | It had the callsign N8 42 M on its side. |
Existen acuerdos similares en Noth America, el indicativo de WWVB de Colarado. | Similar arrangements exist in Noth America–call sign WWVB from Colarado. |
¿Es este el indicativo del mundo moderno? | Is this indicative of the modern world? |
La información requerida es el nombre del buque, el indicativo de llamada y MMSI. | Required information is the ship's name, the callsign and MMSI. |
Cuenta con inflexión verbal para varios modos, como el indicativo, subjuntivo e imperativo. | Bavarian features verbal inflection for several moods such as indicative, subjunctive and imperative. |
Donde no hay verbo que es expresado, el indicativo, más bien que el imperativo, es entendido. | Where no verb is expressed, the indicative, rather than the imperative, is understood. |
Seleccione el indicativo y busque en su computadora el archivo relevante.adif y presione uploads ADIF. | Select a call sign and browse your computer for the relevant adif file and Press uploads ADIF. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!