incumplimiento de contrato
- Ejemplos
El estableció que el incumplimiento de contrato ya no era un problema y ordenó a las dos partes a participar en la mediación. | He stated that the breach of contract was no longer an issue and ordered both parties to participate in mediation. |
No importa la cantidad de daños y desventajas producidas por el incumplimiento de contrato, los honorarios legales y otros gastos frecuentes están generalmente cubiertos. | Notwithstanding the amount of the damages for breach of contract awarded, legal fees and other expenses are usually covered. |
Asimismo, por lo general los demandantes obtienen cesaciones de la infracción, pero rara vez pueden obtener la acción de cesación para cesar el incumplimiento de contrato. | And plaintiffs regularly get injunctions to stop infringement, but rarely can obtain injunctions to stop breach of contract. |
Un abogado de incumplimiento de contrato en Miami puede hacer cumplir estos contratos y defender a sus clientes exitosamente contra una demanda por el incumplimiento de contrato. | A breach of contract lawyer Miami can enforce these contracts and successfully defend against a breach of contract lawsuit. |
Su queja buscará un premio por los daños causados por el incumplimiento del contrato; incluyendo cualquier interés debido desde que ocurrió el incumplimiento de contrato en Florida, y honorarios de abogados. | Your complaint will seek an award for the damages for breach of contract caused; including any interest due since the breach of contract Florida occurred, and attorney fees. |
Puesto que las pérdidas del comprador habían sido causadas por el incumplimiento de contrato del vendedor, el tribunal arbitral consideró que éste debía pagar los intereses que correspondieran por las pérdidas [art. | As the buyer's losses were caused by the seller's breach of contract, the tribunal held that the seller should pay interest on the loss [Art. |
Si hay solo un acuerdo, un pleito para el incumplimiento de contrato es un remedio posible por romper la promesa de no molestar el uno al otro, pero probablemente no es un remedio muy eficaz. | If there is only an agreement, a lawsuit for breach of contract is one possible remedy for breaking the promise of not bothering each other, but it probably isn't a very effective remedy. |
Esta limitación aplica a todas las causas de acción, en la suma total incluyendo entre otras cosas el incumplimiento de contrato, incumplimiento de garantía, negligencia, responsabilidad objetiva, misrepresentacion y cualquiera y todos los otros agravios. | This limitation applies to all causes of action, in the aggregate including, but not limited to, breach of contract, breach of warranty, negligence, strict liability, misrepresentation and any and all other torts. |
Una vez que el incumplimiento de contrato, adem芍s de todos los tipos de sanci車n distintos encargar a los fabricantes a entregar de conformidad con el acuerdo de todos los aranceles sobre las importaciones (12 a 15 por ciento). | Once the breach of contract in addition to all kinds of punishment other than to instruct manufacturers to deliver in accordance with the agreement of all tariffs on imports (12 to 15 per cent). |
IKEA garantiza el cumplimiento de los plazos acordados, salvo circunstancias ajenas a IKEA o de fuerza mayor que impidan la prestación de dichos servicios en las condiciones pactadas, lo que no supondrá el incumplimiento de contrato por parte de IKEA. | IKEA guarantees compliance with the agreed deadlines, unless circumstances unrelated to IKEA occur, or in cases of force majeure that prevent the provision of said services under the agreed conditions. |
Una vez que el incumplimiento de contrato, adem¨¢s de todos los tipos de sanci¨®n distintos encargar a los fabricantes a entregar de conformidad con el acuerdo de todos los aranceles sobre las importaciones (12 a 15 por ciento). | Once the breach of contract in addition to all kinds of punishment other than to instruct manufacturers to deliver in accordance with the agreement of all tariffs on imports (12 to 15 per cent). |
Un abogado de incumplimiento de contrato en Miami determinará algunos aspectos importantes relacionados con el incumplimiento de contrato, tales como si se violó la ley contractual de la Florida, si se violó el contrato o si fue excusado. | A breach of contract lawyer Miami will determine some things such as if the contract required the performance in question, whether the Florida breach of contract law was violated, how was the contract breached, and whether it was excused. |
