el ímpetu
Ver la entrada para ímpetu.

ímpetu

Dice El Tratado de Versalles fue en junio 27 de 1919 Comúnmente aceptado como el impetu principal para la Segunda Guerra Mundial Gracias.
It says The Treaty of Versailles was June 27, 1919. Commonly accepted as the main impetus for World War II. Thanks.
El programa también utiliza las artes escénicas y el ímpetu creativo.
The programme also uses performing arts and the creative impetus.
Incluso ahora el flujo de inversión gana el ímpetu en Turquía.
Even now the investment flow is gaining momentum in Turkey.
El flujo gana el ímpetu y no puede ser parado.
The flow is gaining momentum and it can not be stopped.
El ímpetu creativo pasa a un nuevo sector.
The creative impetus passes to a new sector.
Puede que me equivoque, pero parece que estamos perdiendo el ímpetu.
I may be wrong, but it seems like we're losing momentum.
El ímpetu también puede ocurrir en nuestra vida personal.
Momentum can occur in our personal life.
La Jerarquía se convierte en el ímpetu ardiente de todas sus acciones.
Hierarchy becomes the fiery impetus of all his actions.
El amor es el ímpetu natural del alma.
Love is the natural element of the soul.
Avanza a pasos lentos y significativos, creando el ímpetu, hasta ¡zas!
It moves forward in slow, meaningful steps, building momentum, until wham!
El poder invisible debe entenderse como el ímpetu principal tras la creatividad espiritual.
The invisible power should be understood as the main impetus behind spirit-creativeness.
A pesar de problemas iniciales inevitables, gana el ímpetu.
Despite inevitable teething problems, is gaining momentum.
No quería perder el ímpetu del momento.
I didn't want to lose momentum last time.
En los dos años siguientes al período extraordinario de sesiones se ha acelerado el ímpetu.
Momentum has accelerated in the two years following the special session.
No quería perder el ímpetu del momento.
I didn't want to lose momentum last time.
Para mantener el ímpetu a escala global, los organismos de la ONU deben aumentar su compromiso.
To maintain momentum globally, U.N. agencies must increase engagement.
La necesidad de una forma nueva y ambientalmente amistosa de la energía, gana el ímpetu.
The need for a new and environmentally friendly form of energy, is gaining momentum.
Esta reunión debería producir el ímpetu necesario para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.
This meeting should provide the necessary impetus to achieve the Millennium Development Goals.
El ímpetu melódico de Mendelssohn contra el cromatismo exagerado de contornos melódicos sinuosos de Saint-Saëns.
The melodic impetus of Mendelssohn against the exaggerated chromatism of Saint-Saëns' sinuous melodic contours.
Las rotaciones solas bajo las manos levantadas del socio traen el ímpetu en el baile.
Solo rotations under the raised hands of the partner bring momentum into the dance.
Palabra del día
crecer muy bien