el ímpetu
Dice El Tratado de Versalles fue en junio 27 de 1919 Comúnmente aceptado como el impetu principal para la Segunda Guerra Mundial Gracias. | It says The Treaty of Versailles was June 27, 1919. Commonly accepted as the main impetus for World War II. Thanks. |
El programa también utiliza las artes escénicas y el ímpetu creativo. | The programme also uses performing arts and the creative impetus. |
Incluso ahora el flujo de inversión gana el ímpetu en Turquía. | Even now the investment flow is gaining momentum in Turkey. |
El flujo gana el ímpetu y no puede ser parado. | The flow is gaining momentum and it can not be stopped. |
El ímpetu creativo pasa a un nuevo sector. | The creative impetus passes to a new sector. |
Puede que me equivoque, pero parece que estamos perdiendo el ímpetu. | I may be wrong, but it seems like we're losing momentum. |
El ímpetu también puede ocurrir en nuestra vida personal. | Momentum can occur in our personal life. |
La Jerarquía se convierte en el ímpetu ardiente de todas sus acciones. | Hierarchy becomes the fiery impetus of all his actions. |
El amor es el ímpetu natural del alma. | Love is the natural element of the soul. |
Avanza a pasos lentos y significativos, creando el ímpetu, hasta ¡zas! | It moves forward in slow, meaningful steps, building momentum, until wham! |
El poder invisible debe entenderse como el ímpetu principal tras la creatividad espiritual. | The invisible power should be understood as the main impetus behind spirit-creativeness. |
A pesar de problemas iniciales inevitables, gana el ímpetu. | Despite inevitable teething problems, is gaining momentum. |
No quería perder el ímpetu del momento. | I didn't want to lose momentum last time. |
En los dos años siguientes al período extraordinario de sesiones se ha acelerado el ímpetu. | Momentum has accelerated in the two years following the special session. |
No quería perder el ímpetu del momento. | I didn't want to lose momentum last time. |
Para mantener el ímpetu a escala global, los organismos de la ONU deben aumentar su compromiso. | To maintain momentum globally, U.N. agencies must increase engagement. |
La necesidad de una forma nueva y ambientalmente amistosa de la energía, gana el ímpetu. | The need for a new and environmentally friendly form of energy, is gaining momentum. |
Esta reunión debería producir el ímpetu necesario para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio. | This meeting should provide the necessary impetus to achieve the Millennium Development Goals. |
El ímpetu melódico de Mendelssohn contra el cromatismo exagerado de contornos melódicos sinuosos de Saint-Saëns. | The melodic impetus of Mendelssohn against the exaggerated chromatism of Saint-Saëns' sinuous melodic contours. |
Las rotaciones solas bajo las manos levantadas del socio traen el ímpetu en el baile. | Solo rotations under the raised hands of the partner bring momentum into the dance. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!