el impacto cultural
- Ejemplos
Honrando el impacto cultural de La Ciudad de los vientos con AT&T. | Honoring the cultural impact of The City of the winds with AT&T. |
No puedes negar el impacto cultural que las historietas tienen en nuestro país. | You can't deny the cultural impact that comics have had on this country. |
Para determinar el impacto cultural de tecnologías desde la impresión, debemos seguir un diverso acercamiento. | To assess the cultural impact of technologies since printing, we must follow a different approach. |
En todo caso, mis ideas están claras sobre un punto: el impacto cultural de este texto. | I have clear ideas about one point, anyway, and that is the cultural impact of this text. |
El mural le rinde tributo al patrimonio de San Fernando Valley y la constante expansión en el impacto cultural como epicentro de medios de comunicación y entretenimiento. | The mural pays tribute to the San Fernando Valley's heritage and ever-expanding cultural impact as a media and entertainment epicenter. |
También será necesario manejar el impacto cultural, la apropiación de una nueva lengua, un ambiente social desconocido, o una pedagogía especifica. | We must deal with the impact of a new culture, master a new language, enter an unknown social milieu, or a specific educational theory. |
No se ha evaluado suficientemente el impacto cultural de las industrias extractivas. Algunos argumentan que dichos impactos, en particular los impactos indirectos, tienen una magnitud considerable. | There is insufficient evaluation of cultural impacts of extractive industries; some argue that such impacts, especially indirect impacts, are of considerable magnitude. |
La gente de las comunidades decide el tipo de actividades y géneros de las historias que son importantes, y cómo debe medirse el impacto cultural. | The people of the communities themselves decide on the specific activities and story genres that they hold as important, and how cultural impact should be measured. |
No tiene sentido negar el impacto cultural que la revista Vogue ha tenido a la hora de modelar el mundo de la moda, el arte y el diseño década tras década. | There is no denying the cultural impact that Vogue magazine has had on shaping the world of fashion, art and design decade after decade. |
Sumérjase en la atmósfera de la icónica Calle Ocho y dé un paseo por el famoso Paseo de las Estrellas, en donde descubrirá el impacto cultural de Little Havana en el mundo. | Soak up the atmosphere on the iconic Calle Ocho and take a stroll down the famous Walkway of the Stars, where you'll discover Little Havana's cultural impact on the world. |
Pero yo no estoy seguro de que el caso de Chiapas el impacto cultural del turismo sea muy negativo porque aquí hay un proceso social distinto del que hay en otras partes del país. | But I'm not sure if the cultural impact of tourism in Chiapas is so very negative, because there is a different social process here from that in other parts of the country. |
Lo que caracteriza la generación Z es que factores tales como la precariedad económica, la última revolución tecnológica, el impacto cultural iniciado con el 11-S, etc. forman parte de su vida desde el inicio. | What characterises Generation Z would be that factors such as economic precarity, the last technological revolution, the cultural impact that began with 9/11, etc., have been a part of their lives from the very start. |
Consideramos que el diseño es un campo integrado en el que la programación, la función, la implementación, la ingeniería, la viabilidad económica y el impacto cultural no son cuestiones o disciplinas independientes, sino elementos que deberían evaluarse y abordarse por igual. | We consider design an integrated field in which programming, function, implementation, engineering, economic feasibility, and cultural impact are not independent concerns or disciplines but elements which should be equally evaluated and addressed. |
Los temas de la última jornada de trabajo han girado en torno a: el desarrollo personal de los trabajadores y su necesaria implicación en la vida de la empresa y el impacto cultural de la política de marketing y de la publicidad. | On the last day of the Conference the participants reflected on the following themes: personal development of workers and their necessary involvement in company events; the cultural impact of the policy of marketing and advertising. |
Para niños armenios de la Diáspora, la educación en las escuelas primarias y en sistemas educacionales de los países dados, el impacto cultural y la distancia de Armenia y la realidad Armenia contribuyen a la asimilación y la distancia de valores armenios. | The cultural impact of instruction on Diaspora Armenian children in pre-schools and the educational systems of the given countries, as well as the separation from Armenia and the Armenian reality contribute to assimilation and divergence from Armenian values. |
Recientemente, la ciudad belga de Leuven, se impuso la meta de volverse completamente libre de carbono para el 2030 y comisionó al colectivo curatorial Rotor, radicado en Bruselas, para investigar el impacto cultural del concepto de sustentabilidad de la ciudad. | Recently, the Belgian city of Leuven set itself the goal of becoming entirely carbon neutral by 2030. The Brussels-based collective Rotor was commissioned by Stuk, a local art centre, to investigate the cultural impact on the city of the concept of sustainability. |
Éstos abordarán los temas de la protección de las industrias culturales en los Tratados de Libre Comercio, el impacto cultural de las inmigraciones, las Artes, el Patrimonio tangible e intangible y los Medios de Comunicación, todo desde la perspectiva de la Diversidad Cultural. | They will discuss issues surrounding identity and diversity in an era of globalization, the protection of cultural diversity in free trade agreements, heritage and the arts, as well as ways of communicating cultural diversity. |
Es difícil para las personas que nunca han viajado a entender el impacto cultural que sufren los refugiados. | It is difficult for people who have never traveled to understand the culture shock that refugees suffer. |
El impacto cultural de los cambios al sistema de alimentación deberá ser considerado también. | The cultural impact of changes to the food system must also to be considered. |
El impacto cultural y político del desarrollo de las armas nucleares se considera profundo y de grande alcance. | The political and cultural impacts of the development of nuclear weapons were profound and far-reaching. |
