el hostigamiento
-the harassment
Ver la entrada para hostigamiento.

hostigamiento

No se permite la discriminación o el hostigamiento de cualquier tipo.
We do not allow discrimination or harassment of any kind.
Un joven hombre habló sobre el hostigamiento constante de su generación.
A young man spoke out about the constant harassment of his generation.
Continuaron el hostigamiento y los ataques contra las personas LGBTI.
Harassment of and attacks against LGBTI people continued.
Tu patrono tiene la responsabilidad de proteger a los empleados contra el hostigamiento.
Your employer has a responsibility to protect employees from harassment.
En su opinión, el hostigamiento era un acto frecuente.
In their view, bullying was a common occurrence.
Señala que la difamación y el hostigamiento tiene repercusiones legales.
Politely point out that defamation of character and harassment has legal ramifications.
Establezca reglas sobre el hostigamiento y respételas.
Establish rules about bullying and stick to them.
La vigilancia con cámaras y el hostigamiento hacia la base trabajadora aumentó drásticamente.
Worker surveillance increased dramatically with cameras and harassment of the rank-and-file.
Pero el hostigamiento no es algo que tenga que suceder.
But bullying doesn't have to happen.
En tales casos, el hostigamiento no será tolerado.
Harassment on such bases will not be tolerated.
Exigimos que cese la persecución, el hostigamiento y la guerra en contra del COPINH.
We demand an end to the persecution, harassment and war against COPINH.
Sin embargo, siguen el hostigamiento y la intimidación.
However, harassment and intimidation continued.
No se toleran el hostigamiento ni la intimidación.
Harassment and bullying will not be tolerated.
La persecución, el hostigamiento y el exilio han sido el pago para los comunicadores independientes.
Persecution, harassment and exile have been the reward for the independent communicators.
Según se informa, el hostigamiento de los periodistas que cubren las manifestaciones era generalizado.
Harassment of journalists covering demonstrations was reportedly widespread.
Actualmente se examina la política del gobierno para luchar contra el hostigamiento.
The government's anti-harassment policy is currently under review.
Entre los niños con tics, el hostigamiento se ha relacionado con la soledad y la ansiedad.
Among children with tics, bullying has been associated with loneliness and anxiety.
P. Usted ha vivido en carne propia el hostigamiento dentro de su país.
Sanchez. You've experienced first hand harassment within your own country.
Los cristianos han sufrido el hostigamiento y se han visto impedidos de rendir culto.
Christians have faced harassment and been prevented from worshiping.
Los grupos religiosos no inscritos fueron sometidos a la interferencia oficial, el hostigamiento y la represión.
Unregistered religious groups were subject to official interference, harassment, and repression.
Palabra del día
la luna llena