honorario

Popularity
500+ learners.
Y su necesidad para pagar el honorario del molde.
And your need to pay for the mould fee.
¿Qué pasa si no puedo pagar el honorario de procesamiento?
What if I cannot afford to pay the filing fee?
Pagando el honorario de matricula vía PayPal usted recibirá su Matrícula-No.
By paying the registration fee via PayPal you will receive your personal Registration-No.
Pero, usted no descubre eso hasta que usted ha pagado el honorario necesario.
But, you don't find that out until you have paid the necessary fee.
Un cheque o giro postal, Visa o MasterCard, para pagar el honorario de registro.
A check or money order, Visa or MasterCard, to pay the registration fee.
Pero una vez que un cliente pague el honorario de la calidad de miembro encuentran: 1.
But once a customer pays the membership fee they find: 1.
Cuánto es el honorario que ensambla?
How much is the Joining Fee?
Cuánto es el honorario que califica?
How much is the Grading Fee?
Oh, usted también necesita llevar con usted $14 para el honorario de entrada, o $5 para los ciudadanos/los residentes.
Oh, you also need to carry with you $14 for the entrance fee, or $5 for citizens/residents.
Uno juega con frecuencia en el intercambio de los deportes de Betfair, el jugador recibe un descuento en el honorario del ganador.
One plays frequently on the Betfair sports exchange, the player receives a discount in the winner's fee.
Si no se ha acordado el honorario se deberá una remuneración conforme al tipo y la dificultad del texto.
If no fee has been agreed, the remuneration will be calculated based on the kind and difficulty of the text.
Al Sharpton no estaba en la papeleta porque, contra las reglas, había pagado el honorario de la limadura por cheque personal.
Al Sharpton was not on the ballot because, against the rules, he had paid the filing fee by personal check.
Al Sharpton no estaba en la balota porque, contra las reglas, él había pagado el honorario de limadura por el cheque personal.
Al Sharpton was not on the ballot because, against the rules, he had paid the filing fee by personal check.
El al Sharpton no estaba en la balota porque, contra las reglas, él había pagado el honorario de limadura por el cheque personal.
Al Sharpton was not on the ballot because, against the rules, he had paid the filing fee by personal check.
Usted debe pasar a través del cajero en el casino que usted está jugando para evitar la carga el honorario regular 8.9%.
You must go through the cashier at the casino you're playing in order to prevent being charged the regular 8.9% fee.
Tengo los juegos enviados a mi casa, no hay últimos honorarios y el honorario mensual es una tarifa plana para los alquileres ilimitados.
I have the games shipped to my house, there are no late fees and the monthly fee is a flat rate for unlimited rentals.
Politica de devolucion: 1, Retorno de la aversión: El cliente necesita pagar el honorario del envío de la manera que puede ser más costoso que el valor de la tableta.
Return policy:1, Dislike Return: Customer needs to pay for the shipping fee of both way which may be more expensive than the tablet value.
Si usted no está satisfecho con nuestros artículos, usted puede intercambiar los artículos, o pedir reembolso completo del dinero, pero el comprador es responsable de todo el honorario del envío.
If you are not satisfied with our items, you can exchange the items, or ask for refund full money, but the buyer is responsible for all further shipping fee.
Los candidatos a oficina de ciudad de Minneapolis pronto descubren que, mientras que el honorario de limadura es mínimo, hay requisitos arduos para presentar la información sobre las financiaciones de campaña a los funcionarios de la elección.
Candidates for Minneapolis city office soon discover that, while the filing fee is minimal, there are arduous requirements for submitting information about campaign finances to election officials.
En 1999, el honorario anual de 87.000 dólares se aumentó a 600.000 dólares con objeto de incluir los servicios semidiscrecionales, sin la participación del Comité de Contratos de la Sede, en contravención de las normas sobre adquisiciones.
In 1999, the yearly fee of $87,000 was raised to $600,000 to include semi-discretionary services, without the involvement of the Headquarters Committee on Contracts, contrary to procurement rules.
Palabra del día
el saltamontes