- Ejemplos
Y su necesidad para pagar el honorario del molde. | And your need to pay for the mould fee. |
¿Qué pasa si no puedo pagar el honorario de procesamiento? | What if I cannot afford to pay the filing fee? |
Pagando el honorario de matricula vía PayPal usted recibirá su Matrícula-No. | By paying the registration fee via PayPal you will receive your personal Registration-No. |
Pero, usted no descubre eso hasta que usted ha pagado el honorario necesario. | But, you don't find that out until you have paid the necessary fee. |
Un cheque o giro postal, Visa o MasterCard, para pagar el honorario de registro. | A check or money order, Visa or MasterCard, to pay the registration fee. |
Pero una vez que un cliente pague el honorario de la calidad de miembro encuentran: 1. | But once a customer pays the membership fee they find: 1. |
Cuánto es el honorario que ensambla? | How much is the Joining Fee? |
Cuánto es el honorario que califica? | How much is the Grading Fee? |
Oh, usted también necesita llevar con usted $14 para el honorario de entrada, o $5 para los ciudadanos/los residentes. | Oh, you also need to carry with you $14 for the entrance fee, or $5 for citizens/residents. |
Uno juega con frecuencia en el intercambio de los deportes de Betfair, el jugador recibe un descuento en el honorario del ganador. | One plays frequently on the Betfair sports exchange, the player receives a discount in the winner's fee. |
Si no se ha acordado el honorario se deberá una remuneración conforme al tipo y la dificultad del texto. | If no fee has been agreed, the remuneration will be calculated based on the kind and difficulty of the text. |
Al Sharpton no estaba en la papeleta porque, contra las reglas, había pagado el honorario de la limadura por cheque personal. | Al Sharpton was not on the ballot because, against the rules, he had paid the filing fee by personal check. |
Al Sharpton no estaba en la balota porque, contra las reglas, él había pagado el honorario de limadura por el cheque personal. | Al Sharpton was not on the ballot because, against the rules, he had paid the filing fee by personal check. |
El al Sharpton no estaba en la balota porque, contra las reglas, él había pagado el honorario de limadura por el cheque personal. | Al Sharpton was not on the ballot because, against the rules, he had paid the filing fee by personal check. |
Usted debe pasar a través del cajero en el casino que usted está jugando para evitar la carga el honorario regular 8.9%. | You must go through the cashier at the casino you're playing in order to prevent being charged the regular 8.9% fee. |
Tengo los juegos enviados a mi casa, no hay últimos honorarios y el honorario mensual es una tarifa plana para los alquileres ilimitados. | I have the games shipped to my house, there are no late fees and the monthly fee is a flat rate for unlimited rentals. |
Politica de devolucion: 1, Retorno de la aversión: El cliente necesita pagar el honorario del envío de la manera que puede ser más costoso que el valor de la tableta. | Return policy:1, Dislike Return: Customer needs to pay for the shipping fee of both way which may be more expensive than the tablet value. |
Si usted no está satisfecho con nuestros artículos, usted puede intercambiar los artículos, o pedir reembolso completo del dinero, pero el comprador es responsable de todo el honorario del envío. | If you are not satisfied with our items, you can exchange the items, or ask for refund full money, but the buyer is responsible for all further shipping fee. |
Los candidatos a oficina de ciudad de Minneapolis pronto descubren que, mientras que el honorario de limadura es mínimo, hay requisitos arduos para presentar la información sobre las financiaciones de campaña a los funcionarios de la elección. | Candidates for Minneapolis city office soon discover that, while the filing fee is minimal, there are arduous requirements for submitting information about campaign finances to election officials. |
En 1999, el honorario anual de 87.000 dólares se aumentó a 600.000 dólares con objeto de incluir los servicios semidiscrecionales, sin la participación del Comité de Contratos de la Sede, en contravención de las normas sobre adquisiciones. | In 1999, the yearly fee of $87,000 was raised to $600,000 to include semi-discretionary services, without the involvement of the Headquarters Committee on Contracts, contrary to procurement rules. |
