También es útil para el hablante de inglés que desean aprender español y del español producción de sonido. | Also useful for the English speaker wanting to learn Spanish and Spanish sound production. |
Con la tecnología RightSoundTM y múltiples elementos de formación de haces en cada base de micrófono individual, el audio siempre se centra automáticamente en el hablante activo. | With RightSound™ technology and multiple beamforming elements in every individual mic pod, the audio focus is always automatically on the active speaker. |
Esto difiere de la Interpretación consecutiva, en donde el Intérprete traduce la versión del idioma de destino del contenido únicamente cuando el hablante del idioma fuente hace una pausa. | This differs from Consecutive Interpretation, where the Interpreter renders the target language version of the content only when the source language speaker pauses. |
En la Interpretación simultánea, el Intérprete traduce del idioma fuente al idioma de destino lo más rápido posible, mientras que el hablante del idioma fuente continúa hablando. | In Simultaneous Interpretation, the Interpreter renders the source language in the target language as quickly as possible, while the source language speaker continues speaking. |
Las palabras utilizadas casi exclusivamente en el lenguaje escrito tienden a ofrecer una imagen de rígidas y académicas que crea una distancia entre el hablante y el oyente, e inhibe su uso en las conversaciones. | Words used almost exclusively in written language tend to have a stiff, academic image that creates a distance between speaker and listener and inhibits their use in conversation. |
Por lo tanto, el hablante también tiene un escalofrío en su voz. | Therefore, the speaker also has a shiver in his voice. |
Esto hace que el hablante siente verdaderamente escuchado, reconocido, respetado y comprendido. | This makes the speaker feel truly heard, recognized, respected and understood. |
Mi y mia son usados por el hablante para hablar sobre sí mismo. | Mi and mia are used by the speaker to talk about himself. |
Cada vez que el hablante haga una pausa, escribe / /. | Every time the speaker pauses, mark it by writing / /. |
En trio, el hablante debe añadir un determinado sufijo al verbo. | In Trio, the speaker has to add a certain ending onto the verb. |
El dueño de la lengua es el hablante, no el gramático. | Language belongs to the speaker, not to the grammarian. |
El ser familiar en primera persona, el hablante es la solución personificada. | The familiar being in the first person, the speaker being the solution personified. |
La palabra, si os fijáis bien, es ridícula para el hablante de español. | The word, if you notice, is quite ridiculous to Spanish speakers. |
La última versión del nombre del llamante & SMS es el hablante 2.0.1. | The latest version of Caller Name & SMS Talker is 2.0.1. |
¿Qué estaba tratando de decirle el autor, el narrador o el hablante al lector? | What was the author, narrator, or speaker trying to tell the reader? |
Al hablar muy cuidadosamente; es decir, cuando el hablante esté tratando de hablar muy claramente. | In careful speech, i.e. when the speaker is trying to speak clearly. |
Nos alienta a dejarnos impresionar por el hablante en lugar de sentir su lucha. | It encourages us to be impressed by the speaker rather than to feel their struggle. |
Un cambio ocurre cuando el hablante le pregunta al cuervo si alguna vez volverá a ver a Leonore. | A shift occurs when the speaker asks the raven if he will ever see Leonore again. |
Esta expresión se usa cuando lo que está ocurriendo no concuerda con lo que sabe el hablante. | This expression is used when what is happening is not in line with what the speaker knows. |
Esto queda de manifiesto con las estrategias que el hablante despliega y que revisamos en este trabajo. | This is demonstrated through the strategies deployed by the speaker and are reviewed in this paper. |
