habitual
Este método es el habitual en cualquier excavación arqueológica. | This method is commonplace in any archaeological excavation. |
También puede describir un tratamiento que es más enérgico o intenso que el habitual. | It may also describe treatment that is more severe or intense than usual. |
Bueno, este no es el más caluroso de los recibimientos, pero es mejor que el habitual. | Well, that's not the warmest of greetings, but it is better than usual. |
Hacer que el habitual reflejo de lo que los nervios quedan sintonizados directamente sin ningún daño. | Make the reflex habitual so that the nerves get tuned directly without any harm. |
Tenga en cuenta que tomará más tiempo que el habitual que el sangrado se detenga. | Realize that it will take longer than you are used to for the bleeding to stop. |
Para la mayoría de los usuarios, el porcentaje de uso en estos casos solo será levemente mayor que el habitual. | For most users, this should only be a small percentage higher than previous usage. |
Fueron 400 funciones y después, el habitual viaje a Montevideo. | There were 400 performances and thereafter, the customary trip to Montevideo. |
Bueno, claramente estás teniendo un día peor que el habitual. | Well, you're clearly having a worse day than usual. |
Recomendamos almacenar los scripts en el habitual árbol de CVS www. | We recommend storing the scripts in the usual www CVS tree. |
Y cuando la experiencia ha sobrepasado el habitual, las palabras son inútiles. | And when experience has exceeded the usual, the words are useless. |
Pero, usted sabe, usted no es el habitual Liv, ¿verdad? | But, you know, you're not the usual Liv, are you? |
Procedimiento El procedimiento seguido ha sido el habitual en las encuestas online. | Procedure The procedure followed has been the usual for online surveys. |
Pero no fue el habitual, un arco iris haciendo curva. | But it was not the ordinary, curving type of a rainbow. |
El cuello 24SP410 es el habitual para los envases más pequeños. | The neck size 24SP410 is normally for smaller bottles. |
A pesar del susto, hubo tiempo para el habitual humor caribeño. | Despite the scare, there was still time for the usual Caribbean humour. |
Al igual que en el habitual algo pequeña ventana. | As in the usual something little window. |
Encontré que son mejor que el habitual 1N34A. | I found them to be better than the usual 1N34A. |
Y de inmediato, no como el habitual. | And right away, not like the usual. |
Y cuando la experiencia ha sobrepasado el habitual, las palabras son inútiles. | And when the experiment exceeded the usual one, the words are useless. |
¿Y qué pasa con el habitual equívoco de que son pareja? | And what of the common misperception that you two are a couple? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!