el hábitat
-the habitat
Ver la entrada para hábitat.

hábitat

Popularity
500+ learners.
La homogeneidad nunca es el habitat ideal de la vida.
Homogeneity is never the ideal habitat for life.
Las islas artificiales ofrecen el habitat ideal para la visita anual de estas aves.
The artificial islands offer the ideal habitat for the annual visit of these birds.
En el pasado esta gruta fue el habitat natural de focas, animales a los que hoy les debe su nombre.
This cave was the natural habitat of seals (the reason for its name).
Defender la nación cubana, defender su habitat territorial y el habitat social y ético logrado con la revolución requiere de la promoción de la diversidad.
Defending the Cuban nation, defending its territorial and social habitat and ethics earned with the revolution, requires promoting diversity.
Son el habitat perfecto para especies locales como el mero, serviola, anjova, barracuda, jurel, bonito, peto y otras especies menores.
They are a perfect habitat for local fish like grouper, amberjack, bluefish, barracuda, horse mackerel, jack, bonito, wahoo, snapper and other smaller fish.
Las características de la vegetación donde se encontró este gorrión no mostraron una variabilidad significativa entre los cuadrantes monitoreados, por lo que sus valores podrían indicar el habitat invernal para esta especie en el área de estudio.
The characteristics of the vegetation, where this sparrow was found, did not show significant variability among the monitored quadrants; thus, their values could indicate the wintering habitat for this species in the study area.
Lo que Su Negocio, El Mundo Es El tuyo Está claro que si usted dirige una empresa del servicio o de la fabricación, el mundo abierto de par en par de la comercialización global es el habitat natural del businesswoman.
Whatever Your Business, The World Is Yours It's clear that whether you run a service or manufacturing enterprise, the wide-open world of global marketing is the businesswoman's natural habitat.
Es claro que el equilibrio y la preservación de dicho ecosistema puede ser amenazada si todos quienes lo visiten o decidan transformarse en propietarios de algunas de sus chacras no valoren su importancia u olviden respetar el habitat natural de dichas especies.
Obviously the balance and preservation of such an ecosystem will be damaged if all those who visit it or decide to become owners of property there do not value its importance or forget to respect the natural habitat of all these species.
También su ubicación representa idealmente el habitat ideal, ya que la propia Dubai es meta internacional del turismo náutico y de las más significativas manifestaciones del deporte acuático, además de ser también sede de industrias náuticas de gran relevancia.
The location of the show is also the ideal habitat, since Dubai itself is an international destination for nautical tourism and the most important events for water sports, as well as being the headquarters for exponents of the nautical industry of primary importance.
La sabana es el habitat natural del león.
The savannah is the natural habitat of the lion.
El Habitat Apartments Boulevard es un alojamiento independiente situado en Barcelona.
Habitat Apartments Boulevard is a self-catering accommodation located in Barcelona.
El Habitat Apartments Bailén está ubicado en un edificio privado con ascensor.
Habitat Apartments Bailén is situated in a private building with lift.
El habitat: 346 parejas en Alemania (Fuente de 1996)
Circulation: 346 pairs in Germany (date 1996)
El Habitat Apartments Vista se encuentra a 4 km de la Barceloneta y el puerto.
Habitat Apartments Vista is 4 km from Barceloneta and its port.
El Habitat 101Brooklyn dispone de apartamentos con TV de pantalla plana por cable y un sofá.
Habitat 101Brooklyn features apartments with a flat-screen cable TV and a sofa.
El habitat costero hace que la especie sea particularmente susceptible a los efectos de la actividad humana.
The coastal habits make them particularly susceptible to the effects of human activity.
El habitat ripario extrae sus necesidades de agua de la tabla estrecha de agua en este lugar.
The riparian habitat draws its water needs from the shallow water table at this location.
El Habitat Apartments Vista se encuentra en Barcelona y ofrece apartamentos, aparcamiento y conexión Wi-Fi gratuita en todas sus instalaciones.
Featuring free Wi-Fi throughout and parking on site, Habitat Apartments Vista offers apartments in Barcelona.
El habitat del pueblo Quechua se sitúa en la zona precordillerana y altiplánica, territorio que comparte con el pueblo Aymara.
The Quechua habitat is located in the pre-cordillera and the highland plareau, a territory shared with the Aymara.
El Habitat Hq cómodo cuenta con habitaciones modernas y proporciona un acceso rápido a St Kilda Sea Baths que está a 1250 metros.
The comfortable 3-star Habitat Hq offers quick access to St Kilda Sea Baths, which is about 1250 meters away.
Palabra del día
salir del cascarón