guardameta
En una liga difícil, jugadores como Harry Kane, Mousa Dembélé y el guardameta Hugo Lloris marcan la diferencia. | In a tough league, players like Harry Kane, Mousa Dembele and goalkeeper Hugo Lloris make the difference. |
Por su parte, el guardameta brasilero, Alisson Becker ha sido protagonista importante con la Roma durante esta temporada. | For his part, the Brazilian goalkeeper, Alisson Becker has been an important protagonist with Roma during this season. |
Desde hace mucho tiempo, el guardameta Franco Armani ha pedido pista para ser convocado en la Selección Argentina por su buen nivel. | For a long time, goalkeeper Franco Armani has been asking to be summoned in the Argentine National Team due to his good level. |
De hecho, solo dos jugadores no viajaron a España debido a que se les dio descanso: el guardameta David de Gea y el mediocampista Nemanja Matic. | Indeed, only two players did not travel due to being handed a rest - keeper David De Gea and midfield man Nemanja Matic. |
El deportista ha sido el guardameta titular indiscutido desde las eliminatorias de aquel torneo mundialista hasta las de Rusia, ahora el deportista espera brillar. | The athlete has been the undisputed titular goalkeeper since that World Cup tournament to the present, now the athlete hopes to shine. |
Cillessen apareció en la órbita del Manchester City apenas se conoció la lesión de Bravo, pues el guardameta holandés no es el titular del Barcelona. | Cillessen appeared in the orbit of Manchester City as soon as Bravo's injury was known, as the Dutch goalkeeper is not the owner of Barcelona. |
La primera ocasión monegasca vino de un tiro libre en la entrada del área (16′): El disparo de Jovetic es detenido por el guardameta belga. | The first Monegasque opportunity will come from a free-kick at the entrance to the box (16 '): the shot by Jovetic is stopped by the Belgian goalkeeper. |
También fue un partido que será recordado por las hazañas de David de Gea, ya que el guardameta español realizó varias paradas excepcionales que frustraron los intentos de gol del Tottenham. | It was also a match that will be remembered for David De Gea's heroics as the Spanish goalkeeper pulled off a number of improbable saves to deny the hosts. |
Fue Rashford, animado por su sublime gol en casa del West Ham, quien llevó el partido al Valencia y probó suerte con un par de tiros que aseguraron que el guardameta Neto se mantuviera alerta. | It was Rashford, buoyed by his sublime goal at West Ham, who took the game to Valencia and crashed in a couple of shots to ensure keeper Neto was on his toes. |
Durante la primera mitad, el guardameta Gil Merrick y su defensa hicieron un buen trabajo y consiguieron que el West Bromwich no anotase ningún tanto; Trevor Smith tuvo que despejar un cabezazo de Ronnie Allen de debajo del largero. | In the first half, goalkeeper Gil Merrick and his defence did well to keep West Bromwich Albion out; Trevor Smith had to clear an Ronnie Allen header from under the crossbar. |
Si un guardameta, por efecto del juego, queda fuera de su meta, o él o cual-quier otro jugador quedan fuera de la superfi cie de juego, el guardameta adversario podrá ejecutar rápidamente un saque de meta. | If a goalkeeper, as part of a playing movement, ends up outside his goal or he or any other player end up outside the pitch, the opposing goalkeeper may take a goal clearance quickly. |
El guardameta costarricense que actúa como titular con el Real Madrid ha sido uno de los jugadores con más regularidad en esta competencia. | The Costa Rican goalkeeper who acts as a starter with Real Madrid has been one of the players with more regularity in this competition. |
El guardameta local, Josh Saunders, fue elegido 'Hombre del partido' por los aficionados gracias a cuatro intervenciones que impidieron que se moviera el marcador. | The local goalkeeper Josh Saunders, was elected ' Man of the Match ' by fans thanks to four interventions that prevented the scoreboard was moved. |
El guardameta, quien se incorporó al club proveniente del Atlético Madrid en 2011, sucede a su compatriota Ander Herrera como ganador del premio, gracias a otra brillante campaña con los Rojos. | De Gea, who arrived from Atletico Madrid in 2011, succeeds his compatriot Ander Herrera in receiving the trophy, having enjoyed yet another outstanding campaign for the Reds. |
El guardameta pila se tome nota del hecho de que la persona que puso su mano no era un hombre blanco y se encargará de la lista de manera que no está dominada por hombres blancos. | The stack keeper will make note of the fact that the person who put their hand up was not a white man and will arrange the list so that it's not dominated by white men. |
Temáticas juego del partido entre el guardameta en el fútbol. | Themed game of the match between the goalkeeper in football. |
Actualmente, el guardameta registra un invicto en su portería de 378 minutos. | Currently, the goalkeeper holds an unbeaten record of 378 minutes. |
Van der Sar es el guardameta. | Van der Sar is the goalkeeper. |
Neuer es el guardameta. | Neuer is the goalkeeper. |
Está solo con el guardameta. | He's in alone on the goalie. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!