el grosero
grosero
La posición del ciudadano Martov tiene siempre algo de extremadamente delicado, de casi inaprehensible para el grosero análisis de clase, algo que en esa época obligaba al ciudadano Martov a ser el hombre justo en relación con el pecado del ciudadano culpable Dan. | Citizen Martov's position always has about it something extremely delicate, which almost eludes the grasp of crude class analysis–something that compelled Citizen Martov at that time to appear as the righteous man alongside the sinner Dan. |
Bueno, ¿cuál de nosotros es el grosero, eh? | Well, which one of us is the crude one, hey? |
No te das cuenta que a veces el grosero sos vos? | Don't you realize that the rude one sometimes is you? |
Y dicen que soy yo el grosero. | And they say I'm rude. |
¿Eres el grosero vendedor de zapatos? | Aren't you that mean shoe salesman at the mall? |
Tú eres el grosero. | You're the rude one. |
Si me tocara ser el juez, diría que Adair fue el grosero. | If I were to be the judge, then I would say that Adair was the one being rude. |
No, el grosero fui yo. | No, I wasn't coming on strong. |
Se decía que el grosero ídolo que se exhibía en el enorme templo dedicado a su culto había caído del cielo. | The crude idol exhibited in the enormous temple dedicated to her worship was reputed to have fallen from heaven. |
Espero que el grosero discurso del Presidente Nujoma, de Namibia, en Johanesburgo el mismo día no tenga consecuencias políticas en la propia Namibia. | I hope that the crass speech by Namibia's President Nujoma in Johannesburg on the same day will not have any political consequences in Namibia itself. |
El disgusto de muchos capitalinos hacia los orientales es provocado un poco por el mito y por el grosero desempeño policial hacia la ciudadanía, compuesto en su mayoría por oriundos de aquellas regiones. | The disgust of many people from Havana toward easterners is provoked a little by the myth and by the rude behavior toward the citizens by the police, composed mainly by natives of those regions*. |
El grosero Mr. Trump tiene razón: las prisiones privadas funcionan mucho mejor, pero solo para las corporaciones a las que el sufrimiento de miles de familias vulnerables les reporta miles de millones en ganancias. | As I wrote a while ago, the crass Mr. Trump is right: Private prisons work a lot better, but only for the corporations that make billions off the suffering of thousands of powerless families. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!