Resultados posibles:
gorjeo
Sumergidos en una atmósfera exótica y rodeados por el gorjeo de las aves, llegamos a la vivienda. | The exotic atmosphere with the birds chirping brings you to the super cozy home. |
En un paraje muy tranquilo, un lago de escasas dimensiones se oculta detrás de bosques de araucarias y lengas mientras el gorjeo agudo de los loros complementa el paisaje. | A very quiet spot hides a small-size lake behind woods of monkey-puzzle trees and lengas while the high-pitched squawking of the parrots completes the scene. |
Por ejemplo, si vais a la selva y hay un absoluto silencio, y no oís ni siquiera el gorjeo de los pájaros, entonces sabed que el tigre está ahí sentado. | For example, if you go in the jungle and it is absolutely quiet, and you don't even hear the birds twittering: then you should know there is a tiger sitting down. |
Algunos caían de rodillas sin poderse creer que veían por primera vez, otros levantaban las manos y hacían el gorjeo alegre que pensaba que solo oiría en documentales sobre lugares lejanos. | Some fell to their knees with disbelief at their first sight, others threw their hands in the air and made the joyful chirping noise that I thought I'd only hear in documentaries about faraway places. |
Aquí, los amantes de la naturaleza pueden relajarse mientras observa n aves, mamíferos, anfibios y reptiles, acompañado s por el gorjeo agradable de la Quebrada Negra, arroyo que forma la frontera entre el Parque Nacional Piedras Blancas y nuestra reserva. | Here, nature lovers can relax while obesrving birds, mammals, amphibians and reptiles, accompanied by the pleasant gurgle of the Quebrada Negra, the stream that forms the border of Piedras Blancas National Park. |
Además de sonreír, los bebés empiezan a arrullar y usar el gorjeo para comunicarse con sus cuidadores. | In addition to smiling, infants begin to coo and gurgle to communicate with caregivers. |
Silbó y trinó una larga serie de notas que sonaban como el gorjeo de un ave. | She whistled and chirped a long series of notes that sounded like two birds arguing. |
Luz led trasera pitido baterías el gorjeo está equipado con 3 led rojos. | Chirp Rear Light LED Batteries The Chirp is equipped with 3 red LEDs. |
Por las tardes solía escuchar el gorjeo de las golondrinas y sentarse con sus amigos bajo los rayos del hermoso sol poniente carmesí. | In the evenings he used to listen to the swallows chirp and sit with his friends in the gleams of the amazingly beautiful crimson sunset. |
Muchas personas usarán la fuente RSS proporcionada por el gorjeo para mirar su inventario para ver si consigue un coche en el cual se interesan. | Many people will use the RSS feed provided by twitter to watch your inventory to see if you get a car that they are interested in. |
Se podría decir lo mismo del lago y de la orilla arenosa, y el gorjeo de los pájaros, y la fragancia de las flores. | The same could be said of both the lake, and the sandy shore, and the twitter of birds, and the fragrance of flowers. |
Todo el ambiente del Museo está sonorizado con el gorjeo de las aves y la llamada de la naturaleza, así el visitante se siente que realmente está en la naturaleza. | The entire museum plays the sound of birds and nature, so visitors truly feel as if they are in nature. |
Se le ve también inspeccionar bajo las tejas del tejado de las edificaciones humanas tan pronto advierte el gorjeo de un polluelo, provocando naturalmente también daños a la cubierta. | It can be seen also ransacking under the tiles of the roof of our dwellings as soon as it hears the cheep of a nestling, causing of course also damages to the covers. |
No recuerdo un momento en donde el gorjeo del Coro de Cabezas Parlantes o de los Poderosos que Mandan estuviera tan completamente sincronizado, mientras que al mismo tiempo estaba absolutamente en la inopia respecto de la experiencia que el resto de nosotros está viviendo. | I can't remember a time where the chirping of the Talking Heads Chorus or the Powers That Be was more completely in synch, while at the same time being so completely out of touch with the experience the rest of us are living. |
Había una brisa suave y se oía el gorjeo de los pajaritos. | There was a peaceful breeze, and the twitter of little birds could be heard. |
Ya llegó la primavera, ¿no? Se oye el gorjeo de los pájaros. | Spring is here, isn't it? You can hearing the chirping of the birds. |
Se oía el gorjeo de los mirlos primavera escarbando en el jardín en busca de gusanos. | You could heard the warble of robins in the yard as they dug for worms. |
Para el Gorjeo me gusta piar sobre mis últimos coches de segunda mano para la venta. | For Twitter I like to tweet about my latest used cars for sale. |
El gorjeo de los gorriones ya no se oye en nuestros jardines. | The chirping of sparrows is no longer heard in our gardens. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!