el golpe de estado militar
- Ejemplos
El coronel dirigió el golpe de estado militar en 1967 contra el rey Constantino II en medio de la inestabilidad política. | The Colonel led the military coup d'etat in 1967 against King Constantine II amid political instability. |
Desde el golpe de estado militar de 2006 se ha producido un aumento de 2.000% en los nuevos procesos por alta traición. | Since the 2006 military coup d'etat there has been a 2000% increase in new lèse majesté prosecutions. |
En 1973 el golpe de estado militar de Pinochet y su dictadura extremadamente violenta también comenzó la ejecución del proyecto de Milton Freeman. | In 1973 Pinochet's military coup and extremely violent dictatorship commenced the implementation of the Milton Freeman project. |
- Señor Presidente, el golpe de estado militar en Madagascar ha ido seguido de violaciones continuas de los derechos humanos y las libertades civiles. | - Mr President, a military coup d'état in Madagascar has been followed by continual violations of human rights and civil liberties. |
Pinochet dirigió el golpe de estado militar que derrocó al gobierno elegido de Salvador Allende en 1973, un golpe plenamente respaldado por la CIA. | Pinochet led the Chilean military to overthrow the elected government of Salvador Allende in 1973, a coup fully backed by the CIA. |
Desde la Independencia en 1818 hasta el golpe de estado militar de Septiembre de 1973, Chile sufrió solo tres interrupciones en su tradición democrática. | From independence in 1818 until the military coup d'etat of September 1973, Chile underwent only three brief interruptions of its democratic tradition. |
Tomemos como ejemplo el golpe de estado militar en 2009 en Honduras orquestado por EE.UU. y la expulsión del presidente Mel Zelaya que fue elegido constitucionalmente. | Take as an example the 2009 US-orchestrated military coup d'état in Honduras and the expulsion of the constitutionally elected president Mel Zelaya. |
El apoyo de Estados Unidos para el golpe de estado militar contra el régimen de Mursi se ha regido por las mayores necesidades estratégicas de su imperio. | U.S. backing for the military coup against the Morsi regime has been driven by the largest strategic needs of the U.S. empire. |
Y la respuesta es la tremenda delincuencia a la que el golpe de estado militar de 2009 abrió la puerta al derrocar al presidente electo de manera democrática, Manuel Zelaya. | And the answer is this tremendous criminality that the 2009 military coup opened the door to when it overthrew the democratically elected president, Manuel Zelaya. |
Todos los presidentes egipcios desde el golpe de estado militar que derrocó al rey en 1952 —Gamal Abdul Nasser, Anwar Sadat y Mubarak— habían sido altos oficiales militares antes de tomar el poder. | Since the military coup that overthrew the king in 1952, all of Egypt's presidents—Gamal Abdul Nasser, Anwar Sadat, and Mubarak—were high-ranking military officers before taking office. |
Estados Unidos ayudó a llevar a cabo y respaldó fuertemente el golpe de estado militar de 1964 en Brasil, no solo por consideraciones económicas inmediatas, sino por sus intereses estratégicos globales en esa época. | The U.S. helped carry out and strongly backed the 1964 Brazilian military coup not only because of immediate economic considerations, but its global strategic interests at the time. |
El grupo, cuyos miembros vienen en su mayor parte de las zonas rurales de Tailandia, se formó en 2006 para protestar por el golpe de estado militar que depuso al ex primer ministro Thaksin Shinawatra. | The group, whose members are drawn largely from Thailand's rural areas, was formed in 2006 to protest the military coup that deposed former Prime Minister Thaksin Shinawatra. |
Sin embargo, el golpe de estado militar de marzo de 2009 vio como el anterior alcalde de la capital se instalaba en el palacio presidencial, que ya había sido ocupado por el ejército que lo apoyaba. | The military coup d'état of March 2009, however, saw the former mayor of the capital city install himself in the presidential palace, which had already been occupied by the army that supported him. |
Las medidas que este proponía eran progresistas. Aunque quizá no iban lo bastante lejos, no dejaban de estar dirigidas contra la constitución aprobada en 1982 tras el golpe de estado militar de 1980. | His measures were progressive - even though perhaps they do not go far enough - but nevertheless they move against the old constitution which was imposed by the military in 1982 after the coup d'état of 1980. |
Saran Keïta Diakité ha escuchado a innumerables mujeres contar las atrocidades que han sufrido las personas de su país maltrecho por la guerra (Malí) a manos de grupos armados desde el golpe de estado militar de marzo de 2012. | Saran Keïta Diakité has listened to countless women recount the atrocities that the people of her war-torn country (Mali) have endured at the hands of armed groups since a military coup d'état in March 2012. |
Hace 9 años que un movimiento relativamente importante de radio comunitaria vio la luz en Haití, en el momento en que tenía lugar el retorno a la legitimidad constitucional, tras el golpe de estado militar de septiembre de 1991. | Nine years ago a relatively important movement of communitarian radio was born in Haiti, at a time when the constitutional legitimacy was being returned, after the military coup d'état of September 1991. |
El Brasil vivió bajo dictadura militar durante 21 años, de 1964 a 1985, hasta que se inició el proceso de vuelta a la democracia con la elección por una junta electoral del primer presidente civil desde el golpe de estado militar de 1964. | Brazil lived under a military dictatorship for 21 years, between 1964 and 1985, when the process of redemocratization started with the election by an elector board of the first civil president since the military coup d'état of 1964. |
Además de las maniobras para asegurar el consentimiento de los votantes, los eventos que están afectando a Tailandia también tienen que ver con la dinámica económica, social y estratégica de los últimos años, en gran parte provocada por el golpe de estado militar de 2014. | In addition to the maneuvers to ensure the consent of voters, the events that are affecting Thailand also have to do with the economic, social and strategic dynamics of the last few years, largely triggered by the military coup d'état of 2014. |
Tras el golpe de estado militar, muchos empresarios le vieron las orejas al lobo y abandonaron el país. | After the military coup, many businessmen saw the writing on the wall and left the country. |
El golpe de estado militar introdujo otra contradicción más. | The military coup introduced yet another contradiction. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!