gnóstico
- Ejemplos
El gnóstico supersticioso cree en un universo estático, no en uno en evolución. | The superstitious gnostic believes in a static, not a developing universe. |
La mejor alegría para el gnóstico es celebrar el descubrimiento de alguno de sus defectos. | The greatest joy for the Gnostic is to celebrate the discovery of any of his defects. |
Hay muchas formas de gnosticismo, donde el gnóstico está para juzgar el texto sagrado de su religión. | There are many forms of Gnosticism, where the gnostic stands to judge the sacred text of their religion. |
Imagine el gnóstico muchas águilas volando por entre ese espacio infinito que está dentro, muy dentro de su corazón. | The Gnostic should imagine many eagles flying in that infinite space which is within, very deep within his heart. |
Para el idealista, es decir, para el gnóstico, también lo que aparece bajo externa, Es interno para el ego, conciencia y el pensamiento, como el pensamiento. | For the idealist, ie for the gnostic, also what appears under external, It is internal to the ego, consciousness and thought, as thought. |
Marx, en realidad, rechaza el momento platónico de Hegel y conserva el gnóstico: la filosofía de la historia fundada en la dialéctica de unidad (comunismo primitivo) – escisión (alienación capitalista) – reconciliación (comunismo final). | Marx in fact rejects the Platonic traits in Hegel and preserves the Gnostic: the philosophy of history based on the dialectic of unity (primitive communism)–split (capitalist alienation)–reconciliation (final communism). |
Sin embargo es reglamentario -o al menos inevitable- hablar del aspecto gnóstico ('Irfanî) y los aspectos políticos de su vida y actividad, y conceder alguna primacía al anterior aspecto (el gnóstico), en términos no solamente cronológicos sino también de significado. | It is nonetheless legitimate - or at least inevitable - to speak of the Gnostic ('irfani) and political aspects of his life and activity and to accord a certain primacy to the former, in terms of not only chronology but also significance. |
El gnóstico vive estos cuatro caminos. | The Gnostic lives these four ways. |
El gnóstico Basílides describió al mundo DESPUES del fin como completamente equilibrado, el mundo sin ningún acontecimiento. | Gnostic Basilides described the world AFTER the end as being completely balanced, the word with no event. |
El gnóstico cree omnisciente en el sentido de que se cree que poseen la Ciencia de la Totalidad. | The Gnostic believed omniscient in the sense that it is believed to possess the Science of Totality. |
El gnóstico debe alcanzar primero la habilidad de detener el curso de sus pensamientos, la capacidad de no pensar. | The Gnostic should first attain the ability to stop the course of his thoughts, the capacity to Not Think. |
El gnóstico Mestre Eckhart, renovando la concepción platónica, negaba cualquier valor al ser individual, y afirmaba que solo existía el universal. | Gnostic Meister Eckhart, renewing the platonic conception, denied all value of the individual being, and stated that there would be only the universal. |
El gnóstico cae en este engaño se especula sobre pensar de manera abstracta tomada, en su carácter absoluto, sin tener en cuenta las condiciones y los límites, en la que se ejerce por el hombre. | The Gnostic falls into this deception it speculates on thinking abstractly taken, in its absoluteness, without considering the conditions and the limits, in which it is exercised by man. |
El fanatismo religioso promovido por el Gnóstico Juan Calvino en el Siglo XVI, produjo, en el Siglo XVII, la Revolución Puritana en Inglaterra - una rebelión Gnóstica ejemplar de su tipo. | The religious fanaticism fostered by the Gnostic John Calvin in the XVI Century led to the Puritan Revolution in England in the XVII Century - a Gnostic rebellion that is an excellent specimen of its type. |
