góspel

En los años sesenta y setenta, el góspel y el blues se fusionaron en la música soul blues.
In the sixties and seventies these genres merged in what is called soul blues music.
Creo que la manera en que las grandes bandas estaban organizadas estaba altamente influenciado por como estaba organizado el góspel y viceversa.
I think the way big bands are organised was highly influenced by the way gospel music was organised and vice versa.
¿Por qué te gusta tanto el gospel, mamá?
Why you love gospel so much, Mama?
Marilyn no tiene nada que ver con el gospel.
There's nothing gospel about Marilyn.
Pocos géneros musicales tienen mayor impacto en el público que el gospel por sus raices, autenticidad y potencia sonora.
Few musical styles have the great impact Gospel has on the audience because of its roots, authenticity and powerful sound.
No sigo mucho el góspel últimamente.
I've been out of touch with the gospel recently.
En los años sesenta y setenta, el góspel y el blues se fusionaron en la música soul blues.
In the 1960s and 1970s, gospel and blues were merged in soul blues music.
Crecimos con [el góspel].
We grew up with it.
Dices: Necesitan crecer y dejar de hablar de la-vida-fácil, el góspel de la prosperidad y todas esas otras tonterías, y necesitan comenzar a relacionarse con otros seres humanos.
You're saying: You need to grow up and you need to stop talking about easy-be-livism, prosperity gospel, all this other foolishness, and you need to start talking about relating to other humans.
Les gusta tanto la música gregoriana como la polifónica, el góspel, el pop, la canción lírica, tradicional, etc. Ha actuado en infinidad de lugares, en Valencia, en España así como fuera de nuestras fronteras.
They like both the Gregorian music as polifónica, the gospel, the pop, song lyric, traditional, etc. He has performed in many places, in Valencia, in Spain and beyond our borders.
La compañía flamenca de Manuel Liñán, el jazz de Paquito D'Rivera, el góspel de Barbara Hendricks, el piano de Javier Perianes y la Orquesta Sinfónica Provincial de Málaga conforman el cartel de esta edición, los cuales se presentarán en distintos escenarios.
The flamenco company of Manuel Liñán, the jazz of Paquito D'Rivera, the gospel of Barbara Hendricks, the piano of Javier Perianes and the Provincial Symphony Orchestra of Málaga are the artists of this edition, which will be presented in different stages.
En tercer lugar, hay una nueva unidad en el gospel.
Thirdly, there is the new unity in the gospel.
Pero en Cape Town, ya estábamos de acuerdo con el gospel.
But at Cape Town, we were already agreed about the gospel.
La condesa Ursubeth Bathory fue enjuiciada en secreto por el Gospel.
Countess Ursubeth Bathory was trialed in private by the Gospel.
Soy el director atlético, Y mi palabra es el gospel.
I'm the Athletic Director, and my word is gospel.
En última instancia, éstos predican el gospel de la no-separacio'n solamente.
Ultimately, these preach the gospel of non-detachment only.
En la carta de Paul al Romanos el gospel se define claramente.
In Paul's letter to the Romans the gospel is clearly defined.
Y éste es Palabra que fue predicada en el Gospel a usted.
And this is the Word which was preached in the Gospel to you.
Estos ambos el spake del profeta, y el Gospel.
This both the prophet spake, and the Gospel.
Yo todavía creo en rezar el Gospel.
I still believe in preaching the Gospel.
Palabra del día
la capa