California ha prohibido el fumado en coches con niños como pasajeros. | California has banned smoking in cars with children as passengers. |
¿Qué deberían entonces estar haciendo las escuelas para ayudar a reducir el fumado? | What, then, should the schools be doing to help decrease smoking? |
Evite el alcohol y el fumado. | Avoid alcohol and smoking. |
Para proteger la salud y seguridad de los viajeros, Bulgaria prohibe el fumado en todos los trenes. | To protect the health and safety of travelers, Bulgaria bans smoking on all trains. |
Esta prohibido el fumado en las zonas indicadas como NO FUMADO. | Smoking is prohibited in the areas indicated with NO SMOKING. Smoking is not allowed inside the rooms. |
Algunas personas reportan que el cilindro da un viaje más fuerte, profundo y visionario que el fumado. | Some people report that the quid method produces a deeper, more visionary experience than smoking. |
Para prevenir, lo primordial es suspender el fumado y tener un buen control del colesterol, azúcar y peso. | To prevent this, what is essential is to suspend smoking and have a good control of cholesterol, sugar and weight. |
En los Estados Unidos, el programa antitabaco de California ha visto un decline del 33% en el fumado desde que la campaña comenzó en 1988. | In the US, California's anti-tobacco program has seen a 33% decline in smoking since the campaign began in 1988. |
Prohibiciones de fumar: Tanto el gobierno como muchas empresas establecen normas para impedir el fumado en áreas públicas o en el trabajo. | Smoking prohibition: the government as well as public institutions establish norms to prohibit smoking in public areas or in the work place. |
Dos niñas de 11 años en Massachusetts iniciaron y llevaron a cabo exitosamente una campaña para prohibir el fumado en los edificios del pueblo y en los restaurantes. | Two Massachusetts 11-year-olds initiated and successfully carried out a campaign to eliminate smoking in town buildings and restaurants. |
La Ley Aire libre del fumado de Nueva Jersey, EEUU estimula a los fumadores a dejarlo pues hay menos oportunidad y menos tentación para el fumado. | The USA's New Jersey Smoke-free Air Act encourages smokers to quit as there is less opportunity and less temptation to smoke. |
Si bien los programas de prevención de fumado en las escuelas existentes en la actualidad no funcionan, existen algunas estrategias efectivas alternativas para reducir el fumado en la juventud. | Existing school-based smoking prevention programs do not work, but there are other effective strategies to reduce youth smoking. |
Estos programas pueden incrementar el conocimiento de los estudiantes sobre los peligros del fumado, pero no conducirán a disminuir el fumado entre los jóvenes en el largo plazo. | They may increase students' knowledge of the dangers of smoking but they do not lead to lower youth smoking in the long run. |
Por ejemplo, en un programa cuyo objetivo es frenar el fumado en adolescentes, usted puede decidirse por una mezcla de estrategias, algunas de ellas bastante contrarias, y algunas no. | For example, in a program aiming to curb youth smoking, you might decide on a mix of strategies, some of them quite adversarial, and some not. |
El atractivo lógico de estos programas, combinado con su falta de efectividad para reducir el fumado, explica por qué la industria de tabaco ha apoyado tan ampliamente este tipo de estrategias de prevención en la juventud. | The logical appeal of these programs, combined with their lack of effectiveness in actually decreasing smoking, explains why the tobacco industry has long supported these youth smoking prevention strategies. |
Un problema grave relacionado con el fumado es el inicio precoz de este hábito, tendencia que se ha acentuado en Costa Rica durante los últimos años, al igual que una mayor incidencia del fumado en mujeres. | A big problem related to smoking is the beginning of this precocious habit, which is a strong tendency in Costa Rica during the last years as well as a greater incidence of smoking in women. |
Por otro lado, el 83% de los encuestados que fuma todos los días tiene 25 años o menos, confirmando la tendencia de que el fumado es un hábito que tiende a darse con mayor frecuencia entre la gente joven. | On the other hand 83% of interviewed people that smoked ever day was 25 years old or younger, evidencing the tendency that smoking is a frequent habit in young people to great extent. |
En general, tanto las comunidades de intervención como las de comparación reportaron cantidades similares de actividades preventivas; las comunidades de intervención mostraron escasos aumentos en la disponibilidad de eventos para la detención del fumado y la aplicación de prohibiciones contra el fumado juvenil. | Overall, intervention and comparison communities both reported similar amounts of prevention activities; intervention communities showed slight gains in availability of smoking cessation events and enforcement of prohibitions against youth smoking. |
Distribuir panfletos de las consecuencias legales de vender tabaco a menores de edad en tiendas de conveniencia en su comunidad, probablemente ayudará a reducir el fumado en estudiantes de colegio, más que la meta de crear un sendero para caminar y andar en bicicleta. | Distributing brochures on the legal consequences of selling tobacco to minors to convenience stores in your community will probably help reduce smoking among high school students more than the goal of creating a biking/hiking trail. |
El fumado no está permitido en ninguno de los edificios ni en los jardines. | Smoking is not permitted in any of the buildings or on the grounds. |
