el fortin
- Ejemplos
Hotels in El Fortin, Department of Canelones (Uruguay) | Hoteles en Las Brujas, Departamento de Canelones (Uruguay) |
Adan Abraján de la Cruz is 20 years old from the neighborhood of El Fortin in Tixtla, a community that takes care of its community police. | Adan Abraján de la Cruz, de 20 años. Campesino, del barrio de El Fortín, en Tixtla, un pueblo que cuida la Policía Comunitaria. |
The schools of Migel la Reynada in El Fortin, and the school of Santa Ana in La Comarca Santa Ana, and La Inmaculada in La Prusia. | Las escuelas de Migel la Reynada en El Fortin, la escuela de Santa Ana en La Comarca Santa Ana, y La Inmaculada en La Prusia. |
The Port had, in addition to its wall with the Forts of St. Augustine, Fort El Vigia, Drums, The Mapurite, El Fortin El Palomo Fort San Carlos. | El Puerto contaba, además de su muralla con los Fuertes de San Agustín, Fortín El Vigía, Batería, El Mapurite, El Fortín EL Palomo Fuerte de San Carlos. |
Yellow fans can purchase the tickets from next Tuesday at Mall del Sol; Mall El Fortin, and Pollos a la Brasa Barcelona in Sucre 611 and Boyacá. | Los hinchas amarillos podrán comprar los boletos desde este martes en Mall del Sol; Mall El Fortín; y en el restaurante Pollos a la Brasa Barcelona, en Sucre 611 y Boyacá. |
The Guelaguetza is also known as Lunes del cerro or Mondays of the Hill because it is celebrated on the top of El Fortin Hill, a place with a spectacular view of the city and the surroundings. | La Guelaguetza es conocida también con el nombre de Lunes del Cerro porque se celebra en la cumbre del cerro del Fortín, un lugar con vista espectacular a la ciudad de Oaxaca y sus alrededores. |
Hoteles de El Fortín de Santa Rosa. | Hoteles de Colonia Santa Rosa. |
Hoteles en El Fortín de Santa Rosa. | Hoteles en Colonia Santa Rosa. |
Financial forecast for agroforestry systems in El Fortín, Municipality of Atzalan, Veracruz. Rev. Chapingo [online]. | Prospectiva financiera de los sistemas agroforestales de El Fortín, Municipio de Atzalan, Ver. Rev. Chapingo [online]. |
On the morning of July 16, contingents of protesters left the main square of the City of Oaxaca for the Cerro el Fortín. | El 16 de julio, salieron en la mañana contingentes de manifestantes del zócalo de la Ciudad de Oaxaca en dirección al Cerro del Fortín. |
During the tour in El Fortín, the leader of the group was intercepted by Micaela Mendoza, a 16-year-old young mother, who asked the businessman to be their spokesperson. | Durante el recorrido realizado en El Fortín, el líder de la agrupación fue interceptado por Micaela Mendoza, una joven madre de 16 años, quien le pidió al empresario sea su vocero. |
