folclor

Mientras, el folclor se abrió a expresiones provenientes de todo el país.
Meanwhile, folk music has been opened to expressions from all over the country.
Te ensenará a apreciar la literatura, la música, el arte, y el folclor de otras culturas.
Learn to appreciate the aesthetics of literature, music, art, and folklore of other cultures.
Desde la era de piedra, el folclor era la manera en la que los humanos compartían conocimiento.
As early as the Stone Age, folklore was how we humans shared knowledge.
En el folclor del aprendizaje de idiomas con frecuencia escucho que las películas en tu idioma objetivo son un tiquete dorado a la fluidez.
In the world of language learning folklore I often hear that foreign language movies are a golden ticket to fluency.
Inspirado en la expresión artística que imprime el folclor dominicano, Rodríguez deleitó a la concurrencia con hermosas canciones, en su mayoría de su autoría.
Inspired by the artistic expression that Dominican folklore imprints, Rodríguez delighted the audience with beautiful songs, mostly written by him.
Re-Encuentro además proyecta a la mujer puertorriqueña que abraza todas las expresiones culturales de su país, desde lo clásico hasta el folclor y expresiones populares.
Re-Encuentro also projects the puerto rican woman that embraces all cultural expressions from her country, from classical ballet to folklore and popular forms.
Ellos también intentaron crear sus propios animales y ahí es donde vienen los dinosaurios y otras extrañas criaturas que vemos en la mitología y el folclor.
They also attempted to create their own animals, and that is where we got the dinosaurs and other odd creatures we see in mythology and folklore.
En este taller incluímos varias opciones, que tienen todas como objetivo enseñarle al estudiante más sobre el folclor argentino, el tango, música andina, la chacarera y el chamame.
In this workshop we include different options all conducive for learning Argentine folklore, tango, Andean music, chacarera and chamame.
Ya tenía fama internacional como experta en las celebraciones, el folclor, la música y las artesanías uigures, que habían sido ignorados por las anteriores generaciones de estudiosos.
She had earned an international reputation as an expert on Uighur shrines, folklore, music and crafts neglected by previous generations of scholars.
En la reserva, es un principio básico proteger las tradiciones y costumbres locales, por lo que gran parte del curriculum escolar se dedica a preservar el folclor.
The Huilo Huilo foundation safeguards local traditions and customs and a large part of the school curricula is dedicated to preserving folklore.
También existe en el folclor andino con una mezcla de ritmos: guabina estructurada, torbellino y bambuco, siendo el mas conocido el bunde tolimense de A. Castilla.
It also exists in Andean folklore with a mixture of rhythms such as structured guabina, torbellino and bambuco. The best known is the bunde tolimense composed by A. Castilla.
Por segundo año consecutivo, el Centro y sus asociados apoyaron una iniciativa destinada a complementar la celebración de las Fiestas Patrias del Perú (28 de julio) con actividades inspiradas en el folclor y la cultura del país.
For the second consecutive year, the Centre and its partners supported an initiative aimed at complementing Peru's celebration of its National Day (28 July) with folklore and culturally-inspired events.
La música, el folclor, y las costumbres de la región serán parte una vez más de las ferias más importantes del país, que en esta ocasión se llevará a cabo del 3 al 12 de Agosto.
The music, folklore, and customs of the region will be part of the festival, which will be held from August 3 rd to August 12th.
EL BUNDE: Aire musical de las regiones del litoral pacífico que existe También en el folclor andino con una mezcla de ritmos: guabina estructurada, torbellino y bambuco, siendo el mas conocido el Bunde tolimense del compositor Alberto Castilla.
Tune of the Pacific coastal region that also exists in Andean folklore. It consists of a mixture of rhythms; structured guabina, torbellino and bambuco.
La cantante Mirella Cesa reconoce que el peligro de fusionar sus canciones con la música folclórica ecuatoriana, en especial con los ritmos e instrumentos andinos, es que en ocasiones el folclor puede sonar impuesto y forzado.
Ecuadornews: The singer Mirella Cesa recognizes that the danger of merging her songs with Ecuadorian folk music, especially with Andean rhythms and instruments, is that sometimes folklore can sound imposed and forced.
Desde el inicio y hasta el final de la actividad, en el ambiente predominó la autenticidad y el valor histórico cultural de los diferentes géneros musicales que simbolizan e identifican el folclor dominicano y sus manifestaciones.
Throughout the event, what prevailed in the atmosphere was the authenticity and cultural historical value of the various musical genres, which symbolize and identify the Dominican folklore and its artistic expressions.
Más detalladamente, el Quilt propuesto se traduce en un cambiante collage artístico e interactivo, el cual es tanto físico como digital, incorporando la historia personal y tribal, el folclor, lengua y cultura del pueblo Ditidaht.
In more detail, the proposed Quilt takes the form of an evolving artistic and interactive collage which is both physical and digital, incorporating the personal and tribal history, folklore, language, and culture of the Ditidaht people.
Porque si hemos decidido alquilar una villa en Toscana en el periodo otoñal, un modo realmente singular y divertido para conocer las tradiciones y el folclor de la tierra que fue de los Medici, podría ser el de andar entre festivales, ferias y mercaditos tradicionales.
If you have decided to rent a villa in Tuscany in autumn, visiting popular festivals and traditional street markets is a very peculiar and amusing way to discover the traditions and folklore of the land of the Medicis.
El gobierno quiere preservar el folclor y las tradiciones indígenas.
The government wants to preserve the indigenous folklore and traditions.
Soraya es una experta en las tradiciones y el folclor andinos.
Soraya is an expert on the Andean traditions and folklore.
Palabra del día
el abeto