el fletamento

Popularity
500+ learners.
Otro requisito era, que el barco debe ser adecuado para el fletamento.
Another requirement was, that the boat should be suitable for chartering.
Aunque no hay nada mejor que la experiencia, Siento que ahora tengo una base sólida para el fletamento a casco desnudo cruceros en el futuro.
Although nothing beats experience, I feel like I now have a solid foundation for chartering bareboat cruisers in the future.
Quedará prohibido a partir de 2010 el fletamento de buques pesqueros comunitarios para la pesca de atún rojo en el Atlántico oriental y en el Mediterráneo.
Chartering of Community fishing vessels for bluefin tuna in the eastern Atlantic and Mediterranean shall be prohibited as from 2010.
AET Inc. Limited y Shell International Trading and Shipping Company Limited formalizaron los arreglos para el fletamento a largo plazo de dos buques nuevos Aframax dual fuel GNL de AET.
AET Inc. Limited and Shell International Trading and Shipping Company Limited formalized arrangements for the long-term charter of AET's two newbuild LNG dual-fueled Aframax tankers.
Echa un vistazo a tu ciudad más cercana para los negocios o el avión personal de fletamento Aeropuerto Puede volar & de Omaha, Lincoln, Grand Island, Nebraska el fletamento avión personal en Nebraska.
Check out your nearest city for business or personal airplane chartering Airport You can fly in & out of Omaha, Lincoln, Grand Island, Nebraska on personal airplane chartering in Nebraska.
Echa un vistazo a tu ciudad más cercana para los negocios o el avión personal de fletamento Aeropuerto Puede volar & fuera de Colombia, charlestón, mount Pleasant, Carolina del Sur el fletamento avión personal en SC.
Check out your nearest city for business or personal airplane chartering Airport You can fly in & out of Columbia, Charleston, Mount Pleasant, South Carolina on personal airplane chartering in SC.
Los medios adicionales de los que se habla consisten básicamente en el fletamento a largo plazo de buques mediante contratos de disponibilidad con los armadores comerciales que posean buques con la capacidad suficiente para adaptarse a operaciones de lucha contra la contaminación.
The additional resources that we are talking about essentially consist of the long-term chartering of ships by means of stand-by contracts with commercial ship operators that have vessels of sufficient capacity that can be adapted for pollution response purposes.
La Junta también recomendó que la UNSMA registre adecuadamente en los libros de contabilidad los cargos por la utilización de aeronaves imputables a la UNSMA por el fletamento de aeronaves de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios y otros organismos de las Naciones Unidas.
The Board also recommended that UNSMA properly record in the books of accounts the aircraft utilization charges incurred by UNSMA for chartering aircraft of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and other United Nations agencies.
El fletamento de medio día es válido por la mañana (de 6 a 12 horas) y por la tarde (de 12:30 a 18:30).
The half-day charter is valid in the morning (from 6 to 12 hours) and in the evening (from 12:30 to 18:30).
El fletamento de buques pesqueros comunitarios para la pesquería de atún rojo en el Atlántico oriental y en el Mediterráneo quedará prohibido en 2010 y años sucesivos.
Chartering of Community fishing vessels for bluefin tuna in the Eastern Atlantic and Mediterranean shall be prohibited in 2010 and the following years.
Las cuotas incluyen el fletamento de todo el barco con el Capitán.
The quotas include the chartering of the entire boat with Captain.
El Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido financió el fletamento de helicópteros que operaron desde Beira y Quelimane.
The Department for International Development (DFID) (United Kingdom) funded the charter of helicopters to operate from Beira and Quelimane.
Es común entre los habitantes de la región el fletamento de barcos para llegar al Balneário do Pedral y a otras playas.
It is common among the residents the chartering of boats to go to the Pedral Seaside Resort and other beaches.
El barco cumple con todos los requisitos legales para el fletamento comercial de la navegación y muelles en el patrón tiene todas las patentes necesarias.
The yacht meets all legal requirements for commercial chartering of sailing and berths at the skipper has all the necessary patents.
La diferencia de 7.508.500 dólares es atribuible esencialmente a un alza de los precios de mercado para el fletamento y funcionamiento de ocho aviones comerciales.
The variance of $7,508,500 is attributable primarily to an upsurge in the market price for the rental and operation of eight commercial rotary-wing aircraft.
Cuando concluya el fletamento, el Estado miembro del pabellón informará de ello a la Comisión, que transmitirá sin demora esta información al Secretario Ejecutivo de la NAFO.
When the charter arrangement ends, the flag Member State shall inform the Commission which shall promptly forward this information to the Executive Secretary of NAFO.
Cuando concluya el fletamento, el Estado miembro del pabellón informará de ello a la Comisión, que transmitirá sin demora esta información a la Secretaría Ejecutiva de la NAFO.
When the charter arrangement ends, the flag Member State shall inform the Commission, which shall promptly forward this information to the Executive Secretary of NAFO.
Cuando concluya el fletamento, el Estado miembro de abanderamiento informará de ello a la Comisión, que transmitirá sin demora esta información a la Secretaría Ejecutiva de la NAFO.
When the charter arrangement ends, the flag Member State shall inform the Commission, which shall promptly forward this information to the Executive Secretary of NAFO.
Tras introducir los ajustes a este respecto, el Grupo recomienda que se otorgue a la KOTC una indemnización de 11.915 KD por la pérdida de ingresos netos en relación con el fletamento de esta embarcación.
After adjustments in this regard, the Panel recommends that KOTC be awarded KWD 11,915 for lost net income on charter of this vessel.
El trabajo se centrará en las vacaciones en barco: Kanuwandern, el barco sin licencia, el fletamento de la vela- o barcos a motor y veleros de cabañas en el turismo de crucero confortable.
The focus will be the boat holiday: Kanuwandern, the license-free houseboat, the chartering of sailing- or motor boats and sailing ships of cabins on to comfortable cruise tourism.
Palabra del día
el búho