filósofo
Estos rostros, como lo decía el filósofo francés Emmanuel Levinas, requieren. | These faces, as the French philosopher Emmanuel Levinas said, demand. |
Para el filósofo George Steiner, los cafés han hecho Europa. | For writer and critic George Steiner, the café made Europe. |
Shri Shankaracharya fue el filósofo más grande de India. | Sri Sankaracharya is the greatest philosopher of India. |
El padre de la Medicina moderna es el filósofo persa Avicena. | The Father of Modern Medicine is the Persian philosopher Avicenna. |
Añadir a Mi Prado Heráclito, el filósofo que llora Óleo sobre lienzo. | Add to My Prado Heraclitus, the Crying Philosopher Oil on canvas. |
Bueno, pues el filósofo griego Epicuro pensaba que podíamos. | Well the Greek philosopher Epicurus thought we could. |
Common Sense fue escrito por el filósofo político nacido en Inglaterra, Thomas Paine. | Common Sense was written by the English-born political philosopher, Thomas Paine. |
Mi marido, el filósofo de los sàbados por la noche. | My husband, the Saturday-night philosopher. |
Esa es una pregunta para el filósofo vidente. | That's one to pose to the psychic philosopher. |
Por eso, Kierkegaard muchas veces es el filósofo favorito de universitarios. | For that reason, Kierkegaard is often the favorite philosopher of college students.** |
Estas aguas son la sangre de la tierra, según el filósofo maya. | These waters are the blood of the Earth, according to the Mayan philosopher. |
¿Qué eres, el filósofo de los pesos pesados? | So, what are you, the heavyweight philosopher? |
También se reunió con el filósofo británico Alfred Jules Ayer y Kurt Gödel. | He also met the British philosopher A J Ayer and Kurt Gödel. |
Heráclito, el filósofo que llora Óleo sobre lienzo. | Heraclitus, the Crying Philosopher Oil on canvas. |
La envidia se impone, y el filósofo no aprovecha la carta. | His envy wins out and he does not take advantage of the letter. |
¿tiene algún libro sobre el filósofo francés Fourier? | By any chance, would you have any book on the French social philosopher Fourier? |
(DE) Señor Presidente, el filósofo francés Voltaire dijo en una ocasión que todo fanatismo es peligroso. | (DE) Mr President, the French philosopher Voltaire once said that all fanaticism is dangerous. |
Filón, el filósofo ulterior de Alejandría, poseía un ejemplar del Libro de la Sabiduría. | The later Alexandrian philosopher, Philo, possessed a copy of the Book of Wisdom. |
Mijaíl Bakunin: después de Pierre Joseph Proudhon, Bakunin se convirtió en el filósofo político más importante del anarquismo. | Mikhail Bakunin: After Pierre Joseph Proudhon, Bakunin became the most important political philosopher of anarchism. |
Era el filósofo apostólico y el soñador, pero era un tipo muy práctico de soñador. | He was the apostolic philosopher and dreamer, but he was a very practical sort of dreamer. |
