el expresidente
- Ejemplos
La Camara pide que el expresidente vitalicio Jean-Claude Duvalier comparezca personalmente en dicha audiencia. | The Court has asked that ex President-for-life Jean-Claude Duvalier be present at the hearing. |
Resulta que el rey de Arabia Saudita y el expresidente egipcio Mubarak son amigos cercanos. | It turns out that the King of Saudi Arabia and former Egyptian Pres. Mubarak are close friends. |
Elif Yavuz se reúne con el expresidente estadounidense Bill Clinton durante su visita a Tanzania en agosto de 2013. | Elif Yavuz meeting with former US President Bill Clinton during his visit to Tanzania in August 2013. |
La Interpol, por su lado, había dictado una orden internacional de arresto contra el expresidente de uno de los bancos, Sigurdur Einarsson. | Interpol, meanwhile, had issued an international arrest warrant against Sigurdur Einarsson, former president of one of the banks. |
Desde que el expresidente colombiano, Ernesto Samper, dejó la secretaría general, no ha habido consenso sobre quién ocupará ese lugar. | Since the former Colombian president, Ernesto Samper, left the general secretariat, there has been no consensus on who will occupy that place. |
Incluso el expresidente norteamericano Jimmy Carter rechazó estas acusaciones políticas durante una visita al celebre centro de investigación biomédica en Cuba. | Even former U.S. president Jimmy Carter dismissed the politically motivated charges during a visit to Cuba's famed biomedical research center. |
Noticiero: Disturbios entre la prensa y la policía se registraron cuando el expresidente Otto Pérez Molina era trasladado a la cárcel de Matamoros. | Newscast: There was unrest between the press and police when ex-President Otto Pérez Molina was taken to Matamoros prison. |
Pero hasta 2012 fueron revelados los nombres de los culpables, incluidos el expresidente de la Federación, Joao Havelange. | But it was not until 2012 that the names of the guilty parties, including former FIFA president Joao Havelange, were publicly revealed. |
Las principales centrales sindicales de Brasil emitieron comunicados el jueves en los cuales denuncian la persecución contra el expresidente brasileño. | Brazil's main trade union centres issued a press release on Thursday denouncing the persecution of the former Brazilian president. |
Lo ha estado violando durante años, y no sé por qué el expresidente [de Estados Unidos Barack] Obama no negoció o se retiró. | They've been violating for many years, and I don't know why President Obama didn't negotiate or pull out. |
Además, este salto en el interés se debe probablemente a que el expresidente Obama relajó las restricciones de viaje en marzo de 2016. | Plus, this jump in interest is likely to be expected after former President Obama relaxed travel restrictions in March 2016. |
Los presidentes de ambas entidades, el exministro Pscal Couchepin y el expresidente del Banco Nacional de Suiza, Jean-Pierre Roth, asistieron a la ceremonia. | The presidents of those foundations–former cabinet minister Pascal Couchepin and former Swiss National Bank present Jean-Pierre Roth–also attended the ceremony. |
También fue recibido por el expresidente estadounidense Bill Clinton en Nueva York y conversó con el alcalde de esa ciudad, Bill de Blasio. | He was also received by former U.S. President Bill Clinton in New York and talked with the mayor of that city, Bill de Blasio. |
La habilidad de Mandela – para adaptarse a los tiempos cambiantes y convivir con las reglas democráticas – es algo que el expresidente cubano no tiene. | That ability of Mandela's—to adapt to changing times and live with democratic rules—is something the former Cuban president does not have. |
En este sentido, hace unos instantes el señor Senador Lacalle Herrera leyó la argumentación que el expresidente Tabaré Vázquez envió a este Parlamento fundamentando su veto. | In this regard, a few moments ago Mr. Senator Lacalle Herrera read the argument that former Vázquez sent to Parliament basing his veto. |
En el 2004 viajaron a la cita el expresidente Lucio Gutiérrez; los entonces ministros de Comercio Exterior, Ivonne Baki, y de Finanzas, Mauricio Pozo. | In 2004, former President Lucio Gutiérrez traveled to the meeting; the then ministers of Foreign Trade, Ivonne Baki, and of Finance, Mauricio Pozo. |
Mientras que Antonio Buñay, el expresidente ejecutivo de Cofiec, deberá dar su versión mañana a las 09h00, y Endara deberá ir el viernes a la misma hora. | Meanwhile Antonio Bunay, former Cofiec executive president, must give his version tomorrow at 09h00, and Endara must go on Friday at the same time. |
Enrique Peña Nieto plagió párrafos textuales de una obra escrita por el expresidente Miguel de la Madrid, sin hacer referencia a él ni citarlo en la bibliografía. | Enrique Peña Nieto plagiarized exact quotes from a piece by ex-President Miguel de la Madrid, failing to reference the author or citing him in the bibliography. |
Ayer, la Corte Constitucional declaró improcedentes a las enmiendas que impulsó el expresidente Rafael Correa y que fueron aprobadas por la mayoría legislativa de Alianza PAIS, en 2015. | Yesterday, the Constitutional Court declared inadmissible the amendments that President Rafael Correa promoted and that were approved by the legislative majority of Alianza PAIS, in 2015. |
Los autores del reporte son de Silva, Crane, y sir Geoffrey Nice, profesor y exfiscal en jefe del juicio contra el expresidente de Yugoslavia, Slobodan Milosevic. | The report was authored by de Silva, Crane, and Professor Sir Geoffrey Nice, former lead prosecutor against former Yugoslav President Slobodan Milosevic. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!