estero
Naturalmente, en el estero y la cantidad increíble de los mosquitos. | Naturally, in plavnjah and improbable quantity of mosquitoes. |
Fomentar el reconocimiento y apoyo nacional hacia el estero Barataria-Terrebonne. | Create national recognition and support for the Barataria-Terrebonne estuary. |
El límite entre ambas era el estero Marga Marga, que actualmente cruza la ciudad por la mitad. | The boundary between the two was The Marga Marga, which currently crosses the city in half. |
En 1993 el estero de Tamarindo obtuvo la declaratoria de Humedal de importancia Mundial por la Convención RAMSAR. | In 1993 the Tamarindo marsh won the degree of World Important Wetland by the RAMSAR Convention. |
En el estero hay algunos restaurantes, además de extensas playas de aguas tranquilas y un bonito horizonte visual. | The estuary has restaurants, in addition to extensive beaches with calm waters and a nice view in the horizon. |
Aquí abandonamos el sendero que conduce al San José y cruzamos de inmediato un pequeño puente sobre el estero La Engorda. | Here we leave the path leading to the San José and cross a small bridge over the La Engorda brook. |
Las islas vegetales flotantes que hace seis meses colocó elMinisterio de Ambiente del Ecuador (MAE)en el estero Palanqueado ya arrojan resultados positivos. | The floating plant islands that the Ecuadorian Ministry of Environment (MAE) placed in the Palanqueado estuary six months ago already show positive results. |
Es activo tanto al amanecer como al anochecer cuando la marea está generalmente en su más alto nivel en el estero también denominado Ría de Celestún. | It is active at dawn and dusk when the tide is usually at its peak in the Celestun estuary. |
Se difunde información continuamente a los medios, y los legisladores estatales reciben copias de artículos noticiosos sobre las actividades en el estero. | Information is continually supplied to the media, and copies of newspaper articles about estuary activities are provide to state legislators on a regular basis. |
En el km 18 se pasa la localidad Villa San Pedro y, cruzando el puente sobre el estero Coilaco, se llega al sector Pichares. | At km 18 you drive past Villa San Pedro and, after crossing the bridge over river Coilaco, you get to the area known as Pichares. |
Las playas poco conocidas, el estero de Doña Paula -donde se pueden observar aves acuáticas- y algunas lomas que se pueden visitar, son los principales atractivos de este municipio histórico. | El Realejo The doña Paula estuary, the rarely known beaches of the area and some hills are the main attractions of this historical municipality. |
Las playas poco conocidas, el estero de Doña Paula -donde se pueden observar aves acuáticas- y algunas lomas que se pueden visitar, son los principales atractivos de este municipio histórico. | Comments El Realejo The doña Paula estuary, the rarely known beaches of the area and some hills are the main attractions of this historical municipality. |
En ese tiempo no era fácil construir en aquella zona: había que transportar todos lo materiales en carretas de bueyes que debían cruzar por vados el estero de Córdoba. | In that time it wasn't easy to build in that zone: all the materials should be transported by carts pulled by bullocks that should cross ford of Cordova´s river. |
En ese tiempo no era fácil construir en aquella zona: había que transportar todos lo materiales en carretas de bueyes que debían cruzar por vados el estero de Córdoba. | In that time it wasn't easy to build in that zone: all the materials should be transported by carts pulled by bullocks that should cross ford of Cordova ́s river. |
Se tiene un conocimiento más amplio de la población de cocodrilos, en sus diferentes estadios, en el estero El Salado y se ubicaron los nidos y las áreas que utilizan para su ciclo de vida. | Expanded knowledge of the crocodile population, at different life stages, in the El Salado Estuary and located nests and the areas they use for their life cycle. |
Ambas áreas silvestres se ubican principalmente en el sector de playa Grande y en el estero de Tamarindo, sin embargo, comprenden además otros sectores como son las playas Carbón, Ventanas y Langosta, los cerros Morro y Hermoso y los manglares San Francisco y Ventanas. | Both these wilderness areas are located mainly in the Playa Grande area and in the Tamarindo estuary; however, they also include Playa Carbón, Playa Ventanas and Playa Langosta, Morro and Hermoso hills and the San Francisco and Ventanas mangrove swamps. |
El estero Barataria-Terrebonne es el más grande de los Estados Unidos. | The Barataria-Terrebonne estuary is the largest estuary in the United States. |
El Estero es un sendero de 227m delimitado por rocas de lava de 1,5 metros de ancho. | El Estero is a 227m path of lava rocks, 1.5 meters wide. |
El arroyo sigue serpenteando hacia el mar donde desemboca en el Estero San Gregorio. | The arroyo winds its way to the coast where it meets the Pacific as Estero San Gregorio. |
El Estero Almuerzo y cena. | Open for lunch & dinner. |
