estabilizador

Colocar el estabilizador de bordado rasgable debajo de los puños.
Lay the tear-away embroidery stabilizer underneath the sleeve cuffs.
Fácil montaje, puesto que se reemplaza el estabilizador existente.
Easy installation because it replaces the existing rigid stabiliser.
Tensar el estabilizador de bordado en el Jumbo Hoop.
Hoop the embroidery stabiliser in the Jumbo Hoop.
Aquí proporcionamos el estabilizador delantero Vylet-Nails no. Lite.
We provide here the Vylet-Nails No. Lite front stabilizer.
Los juegos cobran vida con el estabilizador 3D.
Games leap to life with super-stable 3D.
¡Viva el estabilizador de imágenes VC!
Long live the VC image stabilizer!
Cuando realice fotos con la cámara en mano, active el estabilizador de imagen.
Switch on the image stabiliser when taking hand-held photographs.
¿Dónde puede usarse bien el estabilizador de imagen VC del Tamron en la fotografía en movimiento?
Where can the VC image stabiliser of the Tamron be used well in movement photography?
Solo tienes que retirar el estabilizador de Karma del dron y acoplarlo a Karma Grip.
Simply remove the Karma Stabilizer from the drone and attach it to the Karma Grip.
Solo tienes que extraer el estabilizador de Karma del dron y fijarlo a Karma Grip.
Simply remove the Karma Stabilizer from the drone and attach it to the Karma Grip.
En la foto, el estabilizador en perfectas condiciones al final del ensayo de cortocircuito.
In the picture, the good conditions of the unit after the short-circuit withstand test.
En los vídeos, el estabilizador de imagen electrónico (EIS) de tres ejes mantiene tus vídeos con una estabilidad espectacular.
And for videos, a three-axis electronic image stabilizer (EIS) keeps your handheld videos rock steady.
En el caso de variaciones de tensión el estabilizador es la solución que garantiza la mejor relación costes/beneficios.
In case of voltage variation, the voltage stabilizer is the solution that guarantees for the best cost/benefit ratio.
Sugiero por lo tanto desactivar el estabilizador de imagen en el objetivo o en la cámara en este caso.
I therefore suggest to switch off the image stabiliser at your objective or in your camera in this case.
Diseñado para usar en una amplia variedad de situaciones, el estabilizador óptico (OS) ofrece un potente efecto de estabilización de 4 pasos*.
Designed for use in a wide variety of situations, the optical stabilizer (OS) offers a powerful stabilization effect of 4 stops*.
El Paraíso es infinito en potencial para dotar de fuerza y en capacidad para dominar la energía; es el estabilizador universal.
Paradise is infinite in potential for force endowment and in capacity for energy dominance; it is the universal stabilizer.
El Paraíso es infinito en potencial para la dotación de fuerza y en capacidad para dominar la energía; es el estabilizador universal.
Paradiseˆ is infinite in potential for forceˆ endowment and in capacity for energyˆ dominance; it is the universal stabilizer.
El Paraíso es infinito en potencial para la dotación de fuerza y en capacidad para dominar la energía; es el estabilizador universal.
Paradise is infinite in potential for force endowment and in capacity for energy dominance; it is the universal stabilizer.
Las tres aperturas del Motor Principal con dos aperturas del Sistema de Maniobras Orbitales (OMS), con el estabilizador vertical arriba.
The three nozzles of the Space Shuttle Main Engine with the two Orbital Maneuvering System (OMS) pods, and the vertical stabilizer above.
Uso el estabilizador horizontal y el estabilizador vertical, y dejo que el viento nos empuje con la otra unidad de la transmisión.
I use the horizontal stabilizer and the vertical fin, and let the wind push us with the remaining drive from the transmission.
Palabra del día
la medianoche