el escarnio
-the ridicule
Ver la entrada para escarnio.

escarnio

El soportó pacientemente todas las indignidades y el escarnio.
He patiently bore every indignity and scorn.
Él soportó en silencio el escarnio, el desprecio y los insultos de los hombres.
He silently endured scorn, despise and insult from men.
Antes, era el escarnio y la burla; hoy es la veneración y la dedicación.
Yesterday everything was scorn and mockery; today, veneration and devotion.
Ser un hilo de conversación, un tema, un post para el escarnio público.
Being a topic of conversation, a theme, a post offered up for public ridicule.
Sin embargo, frente a la indiferencia y el escarnio, el Salvador siguió obrando, hasta que hubo cumplido su misión.
Yet in the face of indifference and scorn the Saviour labored on and on, until He had accomplished His mission.
No obstante el escarnio público por sus altas tasas de interés y la humillación generalizada por el desastre de las hipotecas subprime, los bancos han detenido retos potencialmente graves a su poder.
Facing public scorn for high interest rates and widespread humiliation over the subprime disaster, the banks have nevertheless staved off potentially serious challenges to their power.
Hasta el momento de presentar su renuncia y mientras revelaba su renuncia ante la prensa, la senadora Rodríguez reafirmó su inocencia y declinó que la desición fue tomada para evadir el escarnio público.
Until the moment of presenting her resignation and while revealing her decision to the press, Rodriguez affirmed her innocence and declined that the decision was taken in order to avoid a public impeachment.
Tú sabes mi afrenta, mi confusión y mi oprobio; delante de ti están todos mis adversarios. El escarnio ha quebrantado mi corazón, y estoy acongojado. Esperé quien se compadeciese de mí, y no lo hubo; y consoladores, y ninguno hallé.
You know how I am scorned, disgraced and shamed; all my enemies are before you. Scorn has broken my heart and has left me helpless; I looked for sympathy, but there was none, for comforters, but I found none.
Hay una asamblea gloriosa escondida bajo el escarnio del mundo.
There is a glorious assembly hidden under the scorn of the world.
¿Qué hombre hay como Job, Que bebe el escarnio como agua?
What man is like Job, who drinketh up scorning like water?
Twitter hizo como Twitter, reaccionando al revelar con tanto entusiasmo y el escarnio.
Twitter did as Twitter, reacting to the reveal with both enthusiasm and derision.
Como el arca fue el escarnio y la burla del hombre, así es el bautismo.
As the ark was the scorn and derision of man, so is baptism.
Se capaz de ignorar el escarnio dirigido a tu valentía, porque tu sabes a donde vas.
Be able to ignore derision directed at your courage, because you know whither you are going.
Fuimos el escarnio de nuestros vecinos, la irrisión y la burla de los que nos rodean.
We have become the reproach of our neighbors, the scorn and derision of those around us.
El desprecio y el escarnio que trasparenta su rostro sonriente, constituyen una respuesta más que suficiente.
The contempt and the scorn revealed in his smiling expression were more than answer enough.
Queridos jóvenes, sé que venerar la Cruz a veces también lleva consigo el escarnio e incluso la persecución.
Dear young people, I know that venerating the Cross can sometimes bring mockery and even persecution.
Nos haces el escarnio de nuestros vecinos, todos en derredor se burlan y se ríen.
You have made us the scorn of our neighbors. The scorn and derision of those around us.
La indiferencia y el escarnio del mundo no importan en absoluto, mientras que vuestras vidas serán muy importantes.
The indifference and scorn of the world matters not at all, whereas your lives will be of the greatest importance.
Los bolcheviques abandonaron la sala en señal de protesta, negándose a tomar parte en el escarnio de que se hacía objeto a su partido.
The Bolsheviks left the hall with a protest, refusing to participate in this mockery of their own party.
Ante el escarnio y la engreída ignorancia y arrogancia de Trump y sus partidarios, los jóvenes se plantaron valiente y justamente.
In the face of taunting and the overall smug ignorance and arrogance of Trump and his supporters, the youth stood up bravely and justly.
Palabra del día
congelado