elitismo

El sistema a menudo es culpado por el elitismo.
The system is often blamed for elitism.
La belleza está conectada con el tiempo, el elitismo se destruye.
Beauty is connected to time, elitism is destroyed.
Hay una tendencia en los medios de comunicación hoy en día para fomentar el elitismo.
There is a tendency in media nowadays to encourage elitism.
Fondos de escritorio confiable y práctico Rasch encarnan el éxito y el elitismo.
Reliable and practical wallpaper Rasch embody success and elitism.
El racismo, el elitismo y la falta de respeto a la ley son antidemocráticos.
Racism, elitism and disrespect for the law are undemocratic.
Sin embargo, también están afectados por las culturas del proteccionismo, el individualismo y el elitismo.
However, they are also plagued with cultures of protectionism, individualism, and elitism.
Las teorías van desde la globalización a la rebelión contra el elitismo y el racismo de Washington.
Theories have ranged from globalization to a rebellion against Washington elitism to racism.
Su aprendizaje se centrará en mantener a los atletas saludables y en el desarrollo de la excelencia, no en el elitismo.
Your learning will focus on keeping athletes healthy and developing excellence, not elitism.
Toda detestaba el elitismo.
He despised elitism.
El uso del dinero tiene como resultado la estratificación social y el elitismo, basados principalmente en las disparidades económicas.
The use of money results in social stratification and elitism based primarily on economic disparity.
Hemos tenido que padecer el azote del autoritarismo, el clericalismo, el militarismo, el racismo y, en consecuencia, el elitismo cultural.
We have had to endure the scourge of authoritarianism, clericalism, militarism, racism and, by consequence, cultural elitism.
Un resultado del llamado de Mao a transformar la educación fue que millones de estudiantes libraron una lucha contra el elitismo en la educación superior.
One result of Mao's call to transform education was that millions of students waged struggle against elitism in higher education.
La religión no es la panacea que ha sido representada que es, ni es un pretexto espiritualmente inspirado para la ira o el elitismo.
Religion is not the panacea it has been portrayed to be, nor is it a spiritually inspired pretext for anger or elitism.
Y una de las divisiones más profundas no se basa en la raza, el género ni la clase, sino en el elitismo y los sentimientos de superioridad.
And one of the deeper divisions isn't based on race, gender or class but on elitism and feelings of superiority.
¿Alguna vez sabremos, de alguna manera, la verdadera diferencia entre el elitismo perpetuado a través de reconocimiento de modelos y el valor intrínseco de un bonsái?.
How will we ever know the true difference between elitism perpetuated through pattern recognition and the intrinsic value of a bonsai?
La era del guruismo, el elitismo espiritual y la profusión de métodos comerciales de 'Enseñanza' va a ser reemplazada por una mayor gnosis en la humanidad.
The age of Guru-hood, spiritual elitism, and the throng of commercial 'Teaching' methods is going to be replaced by a greater gnosis within humanity.
Su perspectiva muestra el dinamismo de la emancipación y rompe con el elitismo gramsciano, vinculado a una visión de vanguardias que educan y conducen a las masas.
Your perspective shows the dynamism of emancipation and breaks with that Gramscian elitism linked to a vision of vanguards that educate and lead the masses.
La excelente ubicación de la villa, un tipo de intimidad y el elitismo inherente a esta urbanización, por lo que la compra de la inversión rentable villa.
The excellent location of the villa, a kind of intimacy and elitism inherent in this urbanization, making the purchase of the investment profitable villa.
El ambiente de los intelectuales populistas, en cambio, no los restringía, y éstos mostraron tendencias claras y extremas hacia el elitismo, la arbitrariedad, vacilaciones y rupturas.
The Populist intellectuals' milieu was less restrictive, hence they showed clearer and much more extreme tendencies towards elitism, arbitrariness, as towards vacillations and splits.
Muchos admirábamos el papel de vanguardia que desempeñaban los Guardias Rojos en su lucha contra la desigualdad, el elitismo y el peligro de que los revolucionarios se vendieran.
Many of us admired the vanguard role played by these Red Guards in fighting against inequality, elitism, hierarchy, and the danger of revolutionaries selling out and becoming new exploiters.
Palabra del día
la capa