¿Han visto el ejemplar más reciente de la revista RBM? | Hey, have you seen the latest copy of RBM? |
Pasarían 36 años antes de vender el ejemplar un millón. | It took 36 years to sell the first million copies. |
El personal del sitio reaccionó rápidamente para contener el ejemplar recién nacido. | On-site personnel reacted swiftly to re-contain the newborn instance. |
¿Has visto el ejemplar de platino? | You, uh, have you seen the platinum issue? |
Esa aduana confirmará los datos y devolverá el ejemplar no 2 al exportador. | That customs office shall confirm the details and return Copy No 2 to the exporter. |
En 1988, se encontró el ejemplar más completo de Sudamérica en Villa El Chocón. | In 1988, the most complete specimen in South America was found in Villa El Chocón. |
Hembra más grande que los machos, el ejemplar más grande capturado por los pescadores franceses en 1973. | Female larger than males, the largest specimen caught by French fishermen in 1973. |
¿Le gustara mejor el ejemplar imprimido? | Would you like the printed version? |
Rebbachisaurus Tessonei En 1988, se encontró el ejemplar más completo de Sudamérica en Villa El Chocón. | Rebbachisaurus Tessonei In 1988, the most complete specimen in South America was found in Villa El Chocón. |
Todo lo que se estará en el ejemplar de mañana. Eso es todo. | Everything I know will be in tomorrow's "Journal" |
Marcado de los envases (artículo 61) e indicaciones en el ejemplar de control T5 (artículo 70) | Marking on packages (Article 61) and entries for the T5 control copy (Article 70) |
Las autoridades competentes del punto de salida devolverán el ejemplar no 2 a la autoridad expedidora. | The competent authorities at the point of exit shall return Copy No 2 to the issuing authority. |
Para ser de los primeros en recibir el ejemplar completo del informe cuando se publique, inscríbase aquí. | To be among the first to receive the full book once it is released, sign up here. |
La autoridad competente del punto de salida devolverá el ejemplar no 2 a la autoridad expedidora. | The competent authority at the point of exit shall return Copy No 2 to the issuing authority. |
Hace unos años se describió también el lagarto Hoyalacerta sanzi, que solo es conocido por el ejemplar tipo. | A few years ago the lizard Hoyalacerta sanzi was also described, which is only known by the type specimen. |
Se puede leer su poema La paz es lo que necesitamos en el ejemplar de Diciembre 1998 de este noticiero. | You can read her poem Peace is what we need in the December 1998 issue of this newspaper. |
Quería mencionar aquellos nombres, y quería comunicar el ejemplar tipo de vida que llevaran para inspirarnos. | I wanted to mention those names, and I wanted to convey the type of exemplary lives they led to inspire us. |
Por tanto, tal información debe mencionarse en la declaración de exportación y en el ejemplar de control T5 o documento equivalente. | This information should therefore be mentioned in the export declaration and in the control copy T5 or equivalent document. |
Huntington esboza la versión domestica de El Choque de Civilizaciones en el ejemplar de Foreign Policy de marzo/abril (p. 30). | Huntington sketches out the domestic version of The Clash of Civilizations in the March/April issue of Foreign Policy (p. 30). |
En el mercado, el dinero es el ejemplar del valor. | In the market, money is the exemplar of value. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!